Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie




Sur le chemin de la vie
On the Road of Life
Sur le chemin de l'école,
On the way to school,
Nous avions douze ou treize ans,
We were twelve or thirteen years old,
Cheveux blond et têtes folles,
Blond hair and crazy heads,
Nous parlions comme des grands.
We talked like adults.
Nous avions la tête pleine
Our minds were full
De jolis projets
Of beautiful projects
Moi j'avais pour Madeleine
I had a tender secret
Un tendre secret.
For Madeleine.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Tell me what takes me away,
Dites-moi d'où vient le vent
Tell me where the wind comes from
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend,
Tell me what awaits me,
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend.
Tell me what awaits me.
Sur le chemin de la vie
On the road of life
Nous nous sommes séparés,
We parted ways,
Chacun son jeu, sa partie,
Each with our own game, our own game,
J'ai dépensé sans compter
I spent recklessly
Les amis, l'argent, les filles
Friends, money, girls
Et puis mes vingt ans,
And then my twenty years,
Je n'ai pour toute famille
I have no family left
Qu'un petit enfant.
But a small child.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Tell me what takes me away,
Dites-moi d'où vient le vent
Tell me where the wind comes from
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend,
Tell me what awaits me,
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend.
Tell me what awaits me.
Sur le chemin de l'école,
On the way to school,
Quand j'irai t'accompagner,
When I go to accompany you,
Je t'en donne ma parole,
I give you my word,
Je saurai te protéger,
I will know how to protect you,
Je t'offrirai des voyages,
I will offer you trips,
Une jolie maison,
A pretty house,
Je t'apprendrai le langage
I will teach you the language
Des quatre saisons.
Of the four seasons.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Tell me what takes me away,
Dites-moi d'où vient le vent
Tell me where the wind comes from
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend,
Tell me what awaits me,
s'en vont ceux que l'on aime,
Where do those we love go,
Dites-moi ce qui m'attend.
Tell me what awaits me.





Writer(s): C. Verdier, S. Makhno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.