Paroles et traduction Gérard Lenorman - Voici les clés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici les clés
Here are the keys
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Here
are
the
keys
in
case
you
change
your
mind
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
To
your
health,
your
loves,
your
madness
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
I'll
keep
my
dreams
warm
and
the
champagne
cold
Car
je
t'aime
Because
I
love
you
Et
n'oublie
pas
les
18
mois
de
Nicolas.
And
don't
forget
Nicolas'
18
months.
Voici
les
clés,
ne
les
perd
pas
sur
le
pont
des
soupirs
Here
are
the
keys,
don't
lose
them
on
the
Bridge
of
Sighs
Elles
sont
en
or,
on
n'sait
jamais,
ça
peut
servir
They're
gold,
you
never
know,
they
might
come
in
handy
Ne
t'en
fais
pas,
j'ai
ce
qu'il
faut,
on
n'est
jamais
perdant
quand
on
aime
Don't
worry,
I
have
what
it
takes,
you
never
lose
when
you
love
J'ai
tes
bouquins
et
ton
p'tit
chien,
eux
sont
contents
I
have
your
books
and
your
little
dog,
they
are
happy
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Here
are
the
keys
to
your
happiness,
it's
just
waiting
for
you
Appelle-moi
si
par
bonheur
elles
n'ouvraient
pas
Call
me
if
by
chance
they
don't
open
Tu
sais
toujours
où
me
trouver,
moi
je
ne
bouge
pas
You
always
know
where
to
find
me,
I'm
not
moving
Et
n'oublie
pas
la
communion
de
Nicolas
And
don't
forget
Nicolas'
communion
Pas
de
chance,
j'allais
t'emmener
en
Italie
Bad
luck,
I
was
going
to
take
you
to
Italy
En
voyage
d'amour
On
a
romantic
trip
Pas
de
chance,
moi
je
t'aime
aussi
Bad
luck,
I
love
you
too
Et
depuis
bien
plus
longtemps
que
lui
And
for
much
longer
than
he
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Here
are
the
keys
to
your
happiness,
it's
just
waiting
for
you
Tu
sais
toujours
où
me
trouver,
moi
je
ne
bouge
pas
You
always
know
where
to
find
me,
I'm
not
moving
Et
n'oublie
pas
l'anniversaire
de
Nicolas
And
don't
forget
Nicolas'
birthday
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Here
are
the
keys
in
case
you
change
your
mind
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
To
your
health,
your
loves,
your
madness
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
I'll
keep
my
dreams
warm
and
the
champagne
cold
Car
je
t'aime
Because
I
love
you
Et
n'oublie
pas
l'anniversaire
de
Nicolas
And
don't
forget
Nicolas'
birthday
Voici
les
clés,
ne
les
perd
pas
sur
le
pont
des
soupirs
Here
are
the
keys,
don't
lose
them
on
the
Bridge
of
Sighs
Elles
sont
en
or,
on
n'sait
jamais,
ça
peut
servir
They're
gold,
you
never
know,
they
might
come
in
handy
Ne
t'en
fais
pas,
j'ai
ce
qu'il
faut,
on
n'est
jamais
perdant
quand
on
aime
Don't
worry,
I
have
what
it
takes,
you
never
lose
when
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.