Gérard Lenorman - Vénus ou bien Venise - traduction des paroles en allemand

Vénus ou bien Venise - Gérard Lenormantraduction en allemand




Vénus ou bien Venise
Venus oder Venedig
T'as pas envie de t'en aller
Du hast keine Lust zu gehen
Mettre des ailes à tes souliers
Flügel an deine Schuhe zu binden
Pour crever ton nuage de fumée
Um durch deine Rauchwolke zu fliegen
T'as pas envie d'aller au ciel
Du hast keine Lust, in den Himmel zu steigen
Comme une plume de Sarcelles
Wie eine Feder der Enten
De regarder de plus près le soleil
Um die Sonne aus der Nähe zu betrachten
Venus ou bien Venise
Venus oder Venedig
C'est la même valise
Es ist der gleiche Koffer
Que l'on remplit des mêmes souvenirs
Den wir mit den gleichen Erinnerungen füllen
Venise ou bien Venus
Venedig oder Venus
Rien de moins rien de plus
Nichts weniger, nichts mehr
Et c'est si difficile d'en revenir
Und es ist so schwer, davon zurückzukommen
T'as pas envie de Marylène
Du hast keine Lust auf Marylène
Je crois que le Bon Dieu lui-même
Ich glaube, Gott selbst
N'a jamais écrit de plus beaux poèmes
Hat nie schönere Gedichte geschrieben
T'as pas envie de l'enlever
Du hast keine Lust, sie wegzunehmen
De la cacher de l'enfermer
Sie zu verstecken, einzusperren
De garder pour toi tout seul sa beauté
Ihre Schönheit ganz für dich allein zu behalten
Venus ou bien Venise
Venus oder Venedig
C'est la même valise
Es ist der gleiche Koffer
Que l'on remplit des mêmes souvenirs
Den wir mit den gleichen Erinnerungen füllen
Venise ou bien Venus
Venedig oder Venus
Rien de moins rien de plus
Nichts weniger, nichts mehr
Et c'est si difficile d'en revenir
Und es ist so schwer, davon zurückzukommen
J'ai bien du mal à me tenir debout
Ich kann mich kaum auf den Beinen halten
Avec les vents qui soufflent
Bei all den Winden, die von
De partout et qui me rendent fous
Überall wehen und mich verrückt machen
Alors ne viens pas me tenter
Dann versuch mich nicht zu verführen
Laisse-moi ma tranquillité
Lass mir meine Ruhe
Avec mes illusions de liberté
Mit meinen Illusionen von Freiheit
Venus ou bien Venise
Venus oder Venedig
C'est la même valise
Es ist der gleiche Koffer
Que l'on remplit des mêmes souvenirs
Den wir mit den gleichen Erinnerungen füllen
Venise ou bien Venus
Venedig oder Venus
Rien de moins rien de plus
Nichts weniger, nichts mehr
Et c'est si difficile d'en revenir
Und es ist so schwer, davon zurückzukommen
Venus ou bien Venise
Venus oder Venedig
C'est la même valise
Es ist der gleiche Koffer
Que l'on remplit des mêmes souvenirs
Den wir mit den gleichen Erinnerungen füllen
Venise ou bien Venus
Venedig oder Venus
Rien de moins rien de plus
Nichts weniger, nichts mehr
Et c'est si difficile d'en revenir
Und es ist so schwer, davon zurückzukommen





Writer(s): Pierre Delanoe, Francois Pierre Camille Bernheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.