Gérard Lenorman - De toi (with Maurane) - traduction des paroles en allemand

De toi (with Maurane) - Gérard Lenormantraduction en allemand




De toi (with Maurane)
Von dir (mit Maurane)
Il me reste de toi le souvenir des jours heureux
Von dir bleibt mir die Erinnerung an glückliche Tage
Quand j'étais amoureux
Als ich verliebt war
Quand tu prenais ma main
Als du meine Hand nahmst
Pour découvrir ensemble des mondes incertains
Um gemeinsam ungewisse Welten zu entdecken
L'ivresse des matins
Der Rausch der Morgen
Un peu de mon chagrin
Ein wenig von meinem Kummer
Et puis des mots d'amour ne rimant plus à rien
Und dann Liebesworte, die sich auf nichts mehr reimen
Mais j'aurais su garder l'espoir
Aber ich hätte die Hoffnung bewahren können
L'espoir secret de te revoir
Die geheime Hoffnung, dich wiederzusehen
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes au pays l'amour est roi
Damit du zurückkehrst ins Land, wo die Liebe König ist
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras
Damit du eines Tages zurückkehrst, um dich in meine Arme zu schmiegen
Il me reste de toi, le souvenir de ton regard
Von dir bleibt mir die Erinnerung an deinen Blick
Perdu dans le brouillard
Verloren im Nebel
L'instant de ton départ
Der Augenblick deines Abschieds
Quand tu t'es retournée pour, pour la dernière fois
Als du dich umgedreht hast, zum letzten Mal
Une photo ratée
Ein misslungenes Foto
Un foulard oublié
Ein vergessener Schal
Quelques lettres froissées que je n'ai pas jetées
Einige zerknitterte Briefe, die ich nicht weggeworfen habe
Mais j'aurais su garder l'espoir
Aber ich hätte die Hoffnung bewahren können
L'espoir secret de te revoir
Die geheime Hoffnung, dich wiederzusehen
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes au pays l'amour est roi
Damit du zurückkehrst ins Land, wo die Liebe König ist
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras
Damit du eines Tages zurückkehrst, um dich in meine Arme zu schmiegen
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes au pays l'amour est roi
Damit du zurückkehrst ins Land, wo die Liebe König ist
Si je chante encore cette chanson, c'est pour toi
Wenn ich dieses Lied noch singe, dann ist es für dich
Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras
Damit du eines Tages zurückkehrst, um dich in meine Arme zu schmiegen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.