Gérard Lenorman - Le Gentil dauphin triste (with Tale of Voices) - traduction des paroles en russe




Le Gentil dauphin triste (with Tale of Voices)
Toi mon petit copain
Ты мой маленький друг
De Corbeville-les-Bains
Из Корбевиля-ле-Бена
Tu n'oses plus te baigner dans la mer
Ты больше не смеешь купаться в море
À cause de ce requin
Из-за этой акулы
Que les Américains
Что американцы
Ont inventé pour faire peur à ton père
Придумано, чтобы напугать твоего отца
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'y suis pour rien
Это не моя вина
Je ne suis pas méchant, tu le sais bien
Я не плохой, ты это хорошо знаешь
Si tu me fais la gueule
Если ты меня ругаешь
Je vais rester tout seul
Я останусь совсем один
On va rater nos vacances d'été
Мы пропустим летние каникулы
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю
Pourquoi tout ce fracas, ce cinéma
Зачем весь этот шум, этот кинотеатр?
Pour un poisson bidon
Для поддельной рыбы
Un requin de carton
Картонная акула
Allez sois chouette, envoie-moi ton ballon
Давай, будь милым, отправь мне свой воздушный шарик.
Toi la petite Anglaise
Ты маленькая англичанка
Tu rases les falaises
Вы выравниваете скалы
Tu n'oses plus, comme l'année dernière
Ты больше не смеешь, как в прошлом году
Me grimper sur le dos
Заберись мне на спину
Comme sur ta moto
Как на твоем мотоцикле
Courir après les chevaux de la mer
Бегая за морскими конями
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'y suis pour rien
Это не моя вина
Je ne suis pas méchant, tu le sais bien
Я не плохой, ты это хорошо знаешь
Si tu me fais la gueule
Если ты меня ругаешь
Je vais rester tout seul
Я останусь совсем один
On va rater nos vacances d'été
Мы пропустим летние каникулы
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'y suis pour rien
Это не моя вина
C'est moi qui t'ai donné, l'été dernier
Это я подарил тебе прошлым летом
L'amour du vent salé
Любовь соленого ветра
Un goût de liberté
Вкус свободы
Tu avais promis de m'apprendre à parler
Ты обещал научить меня говорить
Oh, ohohoh, que je suis triste
Ох, ох, как мне грустно
Oh, oh, oh, triste, triste, triste
О, о, о, грустно, грустно, грустно
Il faut vous réveiller
Тебе нужно проснуться
Vous n'allez pas rester
Ты не собираешься оставаться
Comme des crabes à marcher de travers
Как крабы, идущие боком
Ou comme des manchots
Или как пингвины
Plantés au bord de l'eau
Посажено у воды
En attendant que revienne l'hiver
Жду возвращения зимы
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю
Vous allez chercher quoi au cinéma?
Что вы собираетесь искать в кинотеатре?
Du sang et du malheur
Кровь и несчастье
Des larmes et de la peur
Слезы и страх
Vous feriez mieux d'apprendre à être heureux
Тебе лучше научиться быть счастливым
Moi le gentil dauphin
Я, милый дельфин
Je n'ai peur de rien
я ничего не боюсь
Surtout pas d'un requin à sensation
Особенно не от сенсационной акулы
Rangez dans vos cartons
Храните в своих коробках
Votre imagination
Ваше воображение
On ne va pas se gâcher la saison
Мы не собираемся терять сезон зря
Oh, ohohoh, ce serait triste
Ох, ох-ох, это было бы грустно
Oh oh oh oh, oh, oh oh, triste, triste, triste
О, о, о, о, о, о, о, грустно, грустно, грустно
Oh, ohohoh, ce serait triste
Ох, ох-ох, это было бы грустно
Ce serait triste
было бы грустно
Oh, oh oh, triste, triste, triste
О, о, о, грустно, грустно, грустно





Writer(s): Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.