Gérard Lenorman - Si fuera presidente (Si j'étais président) (avec Chico & The Gypsies) - traduction des paroles en russe




Il était une fois à l'entrée des artistes
Однажды у входа художников
Un petit garçon blond au regard un peu triste
Маленький блондин с немного грустным взглядом
Il attendait de moi une phrase magique
Он ждал от меня волшебного приговора
Je lui dis simplement "Si j'étais Président"
Я просто говорю ему: Если бы я был президентом.
Si de nuestro país fuera el presidente
Если бы он был президентом нашей страны
Siempre fiesta y cancion para toda la gente
Всегда вечеринка и песня для всех людей
Todo, todo amor, si que te gustaria
Всё, вся любовь, да тебе бы этого хотелось.
Solo guitar y voz, a cantar y bailar
Только гитара и голос, пой и танцуй
Ya no veria mas si fuera presidente
Я бы больше не смотрел, если бы был президентом
Una mujer lliorar y un niño triste
Плачущая женщина и грустный ребенок
Solo paz y amor si que te gustaria
Просто мир и любовь, если хочешь.
Sin arma, sin matar, una fraternidad
Без оружия, без убийств, братство
Si j'étais Président de la République
Если бы я был президентом республики
J'écrirais mes discours en vers et en musique
Я бы писал свои речи в стихах и музыке
Et les jours de conseil, on irait en pique-nique
А в дни на борту мы ходили на пикник
On f'rait des trucs marrants, si j'étais Président
Если бы я был президентом, мы бы делали забавные вещи
Je recevrais la nuit le corps diplomatique
Я бы принял дипломатический корпус ночью
Dans une super disco à l'ambiance atomique
На супердискотеке с атомной атмосферой
On se ferait la guerre à grands coups de rythmique
Мы будем вести войну мощными ритмичными ударами.
Rien n'serait comme avant, si j'étais président
Если бы я был президентом, все не было бы так, как прежде.
Amor y libertad, si fuera presidente
Любовь и свобода, если бы я был президентом
En la vida cultura para toda la gente
В жизни культура для всех людей
Gracias por mi hablar si me das el poder
Спасибо за мои слова, если вы дадите мне силу
Una gran oportunidad si me dejas hacer
Отличная возможность, если вы позволите мне это сделать.
Si de nuestro país fuera el presidente
Если бы он был президентом нашей страны
Siempre fiesta y cancion para toda la gente
Всегда вечеринка и песня для всех людей
Todo, todo amor, si que te gustaria
Всё, вся любовь, да тебе бы этого хотелось.
Solo guitar y voz, a cantar y bailar
Только гитара и голос, пой и танцуй
Je s'rais jamais Président de la République
Я никогда не буду Президентом Республики
Vous les petits malins, vous êtes très sympathiques
Вы умные ребята, вы очень дружелюбные
Mais ne comptez pas sur moi pour faire d'la politique
Но не рассчитывай на то, что я буду играть в политику
Pas b'soin d'être Président pour aimer les enfants
Не обязательно быть президентом, чтобы любить детей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.