Paroles et traduction Gökben - Böyle Aşk Eksik Olsun
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Yalan
dolu
dünyada
ben
yolumu
çizmişim
В
мире,
полном
лжи,
я
проложил
свой
путь
Bu
hayatın
kanununu
çektikçe
öğrenmişim
Я
узнал
закон
этой
жизни
по
мере
того,
как
тянул
его
Meydan
okumacılara
hiç
kimseye
aldırma
Не
обращайте
внимания
ни
на
кого
из
претендентов
Kim
ne
derse
desin
bana
bildiğimden
şaşmam
Что
бы
мне
ни
говорили,
я
не
удивлюсь,
если
узнаю
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Yalan
dolu
dünyada
ben
yolumu
çizmişim
В
мире,
полном
лжи,
я
проложил
свой
путь
Bu
hayatın
kanununu
çektikçe
öğrenmişim
Я
узнал
закон
этой
жизни
по
мере
того,
как
тянул
его
Meydan
okumacılara
hiç
kimseye
aldırma
Не
обращайте
внимания
ни
на
кого
из
претендентов
Kim
ne
derse
desin
bana
bildiğimden
şaşmam
Что
бы
мне
ни
говорили,
я
не
удивлюсь,
если
узнаю
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Varsın
sevgin
yalan
olsun
Пусть
твоя
любовь
будет
ложью.
Böyle
aşk
eksik
olsun
ben
sana
mahkum
olmam
Пусть
такой
любви
не
будет,
я
не
буду
обречен
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Kocatepe, Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.