Gökben - Canın Sağ Olsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökben - Canın Sağ Olsun




Canın Sağ Olsun
Пусть у тебя всё будет хорошо
Sana verdiklerim helal hoş olsun
Всё, что я тебе отдала, дарю тебе от чистого сердца,
Hayatım sana feda, canın sağ olsun
Вся моя жизнь - тебе, пусть у тебя всё будет хорошо.
Benden daha neler neler istiyorsun?
Чего же ты ещё хочешь от меня?
Sevgi mi, nefret mi, daha ne istiyorsun?
Любви или ненависти, чего же ты ещё хочешь?
Yıllarca aşk verdim, karşılık istemedim
Я столько лет дарила тебе свою любовь, ничего не требуя взамен,
Hepsinin dertlerini kendime dert ettim
Все твои проблемы я принимала близко к сердцу.
Biraz da benim için hayatı yaşasana
Если бы ты хоть немного пожил для меня,
Günahtır, günahtır, dünyamı yıkmasana
Это было бы грешно, грешно - разрушать мой мир.
Ömrüm bir pınardı, sen onun kaynağı
Моя жизнь была родником, а ты - его истоком,
Aşkım bir kumardı, sen onun ortağı
Моя любовь была игрой, а ты - её частью.
Beni öylesine aldın ki benden
Ты так легко оттолкнул меня от себя,
Kaderimsin, sevdiğimsin, vazgeçmem
Ты - моя судьба, любимый, я не сдамся.
Vazgeçemem
Не сдамся.
Yıllarca aşk verdim, karşılık istemedim
Я столько лет дарила тебе свою любовь, ничего не требуя взамен,
Hepsinin dertlerini kendime dert ettim
Все твои проблемы я принимала близко к сердцу.
Biraz da benim için hayatı yaşasana
Если бы ты хоть немного пожил для меня,
Günahtır, günahtır, dünyamı yıkmasana
Это было бы грешно, грешно - разрушать мой мир.
Yıllarca aşk verdim, karşılık istemedim
Я столько лет дарила тебе свою любовь, ничего не требуя взамен,
Hepsinin dertlerini kendime dert ettim
Все твои проблемы я принимала близко к сердцу.
Biraz da benim için hayatı yaşasana
Если бы ты хоть немного пожил для меня,
Günahtır, günahtır, dünyamı yıkmasana
Это было бы грешно, грешно - разрушать мой мир.





Writer(s): Ali Kocatepe, Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.