Paroles et traduction Gökben - Dönmem Asla
Dönmem Asla
I Will Never Return
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
Avuç
açtım,
aşk
dilendim
I
held
out
my
hands,
begged
for
your
love
Sevgimi
fark
ettin
mi?
Did
you
realize
my
love?
Sana
kul
köle
bendim
I
was
your
slave,
your
servant
Kıymetimi
bildin
mi?
Did
you
understand
my
worth?
Etme
bulma
dünyasıdır
The
world
is
a
place
of
give
and
take
Nasıl,
yola
geldin
mi?
Did
you
come
to
terms
with
it?
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
Sen
Mecnun'dun,
ben
de
Leylâ
You
were
Majnun,
I
was
Leyla
Çölde
susuz
kaldın
mı?
Did
you
thirst
in
the
desert?
Sen
Ferhat'ın,
ben
de
Şirin
You
were
Ferhat,
I
was
Shirin
Dağ
delip
dolandın
mı?
Did
you
dig
through
mountains
for
me?
Sen
Kerem'din,
ben
de
Aslı
You
were
Kerem,
I
was
Asli
Benim
gibi
yandın
mı?
Did
you
burn
like
me?
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
(Dönmem
asla,
dönmem
asla)
(I
will
never
return,
I
will
never
return)
(Dönmem
asla
bir
daha)
(I
will
never
return
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferda Anil Yarkin, Ibrahim Tatlises, Ferda Yarkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.