Gökben - Günlerdir İçime Çöktü Ayrılık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökben - Günlerdir İçime Çöktü Ayrılık




Günlerdir İçime Çöktü Ayrılık
Separation Has Been Weighing On Me For Days
Günlerdir içime çöktü ayrılık
Separation has been weighing on me for days
Böyle boynu bükük duruşum ondan
My head hangs low like this because of you
Günlerdir içime çöktü ayrılık
Separation has been weighing on me for days
Böyle boynu bükük duruşum ondan
My head hangs low like this because of you
Yağacak bir bulut gibi doluyum
I’m full like a cloud ready to rain
Böyle ağlamaklı oluşum ondan
I'm so tearful like this because of you
Yağacak bir bulut gibi doluyum
I’m full like a cloud ready to rain
Böyle ağlamaklı oluşum ondan
I'm so tearful like this because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
Beni yalnız koyup mahzun hallerde
You left me alone, in these sad states
Sen nasılsın acep gurbet ellerde
How are you, I wonder, in those foreign lands?
Beni yalnız koyup mahzun hallerde
You left me alone, in these sad states
Sen nasılsın acep gurbet ellerde
How are you, I wonder, in those foreign lands?
Geleceksin diye gözüm yollarda
My eyes are on the road, waiting for you to return
Uzaklara böyle dalışım ondan
I'm lost in the distance like this because of you
Geleceksin diye gözüm yollarda
My eyes are on the road, waiting for you to return
Uzaklara böyle dalışım ondan
I'm lost in the distance like this because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)
Buralara sık sık gelişim ondan
I keep coming back here because of you
(Şurası göz göze geldiğimiz yer)
(This is where we looked into each other's eyes)
(Şurası söyleşip güldüğümüz yer)
(This is where we talked and laughed)
(Şurası baş başa kaldığımız yer)
(This is where we spent time alone)





Writer(s): Sadettin Yucel Oktenay, Yahya Benekay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.