Paroles et traduction Gökben - Günlerdir İçime Çöktü Ayrılık
Günlerdir İçime Çöktü Ayrılık
Дни напролет тоска сжимает душу
Günlerdir
içime
çöktü
ayrılık
Дни
напролет
тоска
сжимает
душу,
Böyle
boynu
bükük
duruşum
ondan
Я
вся
сникла,
поникла
— ты
причина
тому.
Günlerdir
içime
çöktü
ayrılık
Дни
напролет
тоска
сжимает
душу,
Böyle
boynu
bükük
duruşum
ondan
Я
вся
сникла,
поникла
— ты
причина
тому.
Yağacak
bir
bulut
gibi
doluyum
Как
туча
дождевая,
полна
я
слезами,
Böyle
ağlamaklı
oluşum
ondan
И
плачу
я
постоянно
— ты
причина
тому.
Yağacak
bir
bulut
gibi
doluyum
Как
туча
дождевая,
полна
я
слезами,
Böyle
ağlamaklı
oluşum
ondan
И
плачу
я
постоянно
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
Beni
yalnız
koyup
mahzun
hallerde
Оставил
меня
ты
в
печали
одной,
Sen
nasılsın
acep
gurbet
ellerde
Как
ты
там
живешь
в
краю
далеком?
Beni
yalnız
koyup
mahzun
hallerde
Оставил
меня
ты
в
печали
одной,
Sen
nasılsın
acep
gurbet
ellerde
Как
ты
там
живешь
в
краю
далеком?
Geleceksin
diye
gözüm
yollarda
Жду
я
тебя,
вглядываясь
вдаль,
Uzaklara
böyle
dalışım
ondan
Мечтаю
о
встрече
— ты
причина
тому.
Geleceksin
diye
gözüm
yollarda
Жду
я
тебя,
вглядываясь
вдаль,
Uzaklara
böyle
dalışım
ondan
Мечтаю
о
встрече
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Buralara
sık
sık
gelişim
ondan
Я
часто
сюда
прихожу
— ты
причина
тому.
(Şurası
göz
göze
geldiğimiz
yer)
(Вот
здесь
мы
встречались
глазами,
(Şurası
söyleşip
güldüğümüz
yer)
Вот
здесь
мы
смеялись
с
тобой,
(Şurası
baş
başa
kaldığımız
yer)
Вот
здесь
побывали
мы
с
тобой
наедине)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadettin Yucel Oktenay, Yahya Benekay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.