Gökben - Kıskanırım Seni Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökben - Kıskanırım Seni Ben




Kıskanırım Seni Ben
I'm Jealous of You
Saçın yüzüne değse
If your hair touches your face
Tenini kıskanırım
I'm jealous of your skin
Birine söz söylesen
If you speak to someone
Dilini kıskanırım
I'm jealous of your tongue
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kalbimden
I'm jealous of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kalbimden
I'm jealous of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry
Sakın takma göğsüne
Don't wear it on your chest
Gülünü kıskanırım
I'm jealous of your rose
Seni saran kemerden
From the belt that wraps around you
Belini kıskanırım
I'm jealous of your waist
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kalbimden
I'm jealous of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kendimden
I'm jealous of myself
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry
Deli ediyor beni
You're driving me crazy
Gezinir her yerini
You go everywhere
Okşadıkça tenini
As you caress your skin
Elini kıskanırım
I'm jealous of your hand
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kalbimden
I'm jealous of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry
Kıskanırım seni ben
I'm jealous of you
Kıskanırım kalbimden
I'm jealous of my heart
Bu nasıl aşk Allah'ım
Oh God, what kind of love is this
Öleceğim derdimden
I'll die of my worry





Writer(s): Muazzez Ersoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.