Gökben - Ruhumda Bir Fırtına Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökben - Ruhumda Bir Fırtına Var




Ruhumda Bir Fırtına Var
There's a Storm in My Soul
Ruhumda bir fırtına var, hiç aman vermiyor
There's a storm in my soul, it never gives me a break
Aşk bacayı bir sardı ki göz gözü görmüyor
Love has enveloped me like a chimney, I can't see a thing
Ruhumda bir fırtına var, hiç aman vermiyor
There's a storm in my soul, it never gives me a break
Aşk bacayı bir sardı ki göz gözü görmüyor
Love has enveloped me like a chimney, I can't see a thing
Sarhoşum, rüzgarlar gibi aşık olmuşum sana
I'm drunk, like the wind, I've fallen in love with you
Dünya bana dar geliyor, kucak açmışım sana
The world feels too small, I've opened my arms to you
Yüreğimde bir sancı var, ilacım olsana
There's a pain in my heart, be my medicine
Her kalbin bir sahibi var, bana yar olsana
Every heart has its owner, be my love
Yüreğimde bir sancı var, ilacım olsana
There's a pain in my heart, be my medicine
Her kalbin bir sahibi var, bana yar olsana
Every heart has its owner, be my love
Sarhoşum, rüzgarlar gibi aşık olmuşum sana
I'm drunk, like the wind, I've fallen in love with you
Dünya bana dar geliyor, kucak açmışım sana
The world feels too small, I've opened my arms to you
Yüreğimde bir sancı var, ilacım olsana
There's a pain in my heart, be my medicine
Her kalbin bir sahibi var, bana yar olsana
Every heart has its owner, be my love
Yüreğimde bir sancı var, ilacım olsana
There's a pain in my heart, be my medicine
Her kalbin bir sahibi var, bana yar olsana
Every heart has its owner, be my love
Sarhoşum, rüzgarlar gibi aşık olmuşum sana
I'm drunk, like the wind, I've fallen in love with you
Dünya bana dar geliyor, kucak açmışım sana
The world feels too small, I've opened my arms to you
Ruhumda bir fırtına var, hiç aman vermiyor
There's a storm in my soul, it never gives me a break
Aşk bacayı bir sardı ki göz gözü görmüyor
Love has enveloped me like a chimney, I can't see a thing
Ruhumda bir fırtına var, hiç aman vermiyor
There's a storm in my soul, it never gives me a break
Aşk bacayı bir sardı ki göz gözü görmüyor
Love has enveloped me like a chimney, I can't see a thing





Writer(s): Ali Kocatepe, Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.