Paroles et traduction Gökben - Sevemem Artık
Sana
bağlandım,
yollara
düştüm
Я
привязался
к
тебе,
я
сбился
с
пути
Gitme,
seninle
gelemem
artık
Не
уходи,
я
больше
не
могу
идти
с
тобой.
Sana
bağlandım,
yollara
düştüm
Я
привязался
к
тебе,
я
сбился
с
пути
Gitme,
seninle
gelemem
artık
Не
уходи,
я
больше
не
могу
идти
с
тобой.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Acısı
tarifsiz
hallere
düştüm
Я
впал
в
неописуемую
боль
Senden
başkasının
olamam
artık
Я
больше
не
могу
быть
кем-то
другим,
кроме
тебя.
Acısı
tarifsiz
hallere
düştüm
Я
впал
в
неописуемую
боль
Senden
başkasının
olamam
artık
Я
больше
не
могу
быть
кем-то
другим,
кроме
тебя.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Aşkınla
beni
bin
parçaya
böldün
Ты
разорвал
меня
на
тысячу
частей
своей
любовью
Daha
bundan
küçük
olamam
artık
Я
больше
не
могу
быть
меньше
этого.
Aşkınla
beni
bin
parçaya
böldün
Ты
разорвал
меня
на
тысячу
частей
своей
любовью
Daha
bundan
küçük
olamam
artık
Я
больше
не
могу
быть
меньше
этого.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Beni
hiç
eden
sensiz
hayatı
Жизнь
без
тебя,
которая
никогда
меня
не
интересовала
Sevmek
istesem
de
sevemem
artık
Даже
если
бы
я
хотел
любить,
я
больше
не
могу
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esin Engin, Omur Goksel, Mehmet Zeki Uluruh
Album
Yaz Gülü
date de sortie
15-02-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.