Gökben - Taktı Taktı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökben - Taktı Taktı




Taktı Taktı
Навязчивая мысль
Rastlaştık onla bir akşamüstü, konuştuk hemen ayak üstü
Мы встретились с ним как-то вечером, перекинулись парой слов
Arkadaş olduk, dostluklar kurduk, bir anda sıkı fıkı olduk
Подружились, стали приятелями, а потом и лучшими друзьями
Meğer o beni yıllardan beri severmiş, aşıkmış bana
Оказалось, он любил меня много лет, был в меня влюблен
Nasıl anlatsam ki bilmiyorum, bir sevda ki akıl almaz
Как же рассказать, не знаю даже, любовь его не укладывается в голове
Dedim ki "Sevgine saygım var ama zorla güzellik olmaz."
Я сказала: "Уважение к твоим чувствам есть, но насильно мил не будешь".
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor, âh
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает, ах
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает
Umut kesmedi, hiç tükenmedi, her yerde yolumu gözledi
Не терял надежды, не сдавался, везде выслеживал меня
Çiçek yolladı, haber yolladı, bıkmadı, hiç usanmadı
Цветы посылал, весточки слал, не сдавался, не унимался
Meğer o beni yıllardan beri severmiş, aşıkmış bana
Оказалось, он любил меня много лет, был в меня влюблен
Nasıl anlatsam ki bilmiyorum, bir sevda ki akıl almaz
Как же рассказать, не знаю даже, любовь его не укладывается в голове
Dedim ki "Sevgine saygım var ama zorla güzellik olmaz."
Я сказала: "Уважение к твоим чувствам есть, но насильно мил не будешь".
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor, âh
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает, ах
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает
Rastlaştık onla bir akşamüstü, konuştuk hemen ayak üstü
Мы встретились с ним как-то вечером, перекинулись парой слов
Arkadaş olduk, dostluklar kurduk, bir anda sıkı fıkı olduk
Подружились, стали приятелями, а потом и лучшими друзьями
Meğer o beni yıllardan beri severmiş, aşıkmış bana
Оказалось, он любил меня много лет, был в меня влюблен
Nasıl anlatsam ki bilmiyorum, bir sevda ki akıl almaz
Как же рассказать, не знаю даже, любовь его не укладывается в голове
Dedim ki "Sevgine saygım var ama zorla güzellik olmaz."
Я сказала: "Уважение к твоим чувствам есть, но насильно мил не будешь".
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor, âh
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает, ах
Taktı, taktı, taktı; aklını bana taktı
Зациклился, зациклился, зациклился; на мне зациклился
Ne yapsam faydasız, söz dinlemiyor
Что ни делаю бесполезно, слов не слушает





Writer(s): Ulku Aker, Enrico Masias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.