Paroles et traduction Gökben - Taktı Taktı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taktı Taktı
Навязчивая мысль
Rastlaştık
onla
bir
akşamüstü,
konuştuk
hemen
ayak
üstü
Мы
встретились
с
ним
как-то
вечером,
перекинулись
парой
слов
Arkadaş
olduk,
dostluklar
kurduk,
bir
anda
sıkı
fıkı
olduk
Подружились,
стали
приятелями,
а
потом
и
лучшими
друзьями
Meğer
o
beni
yıllardan
beri
severmiş,
aşıkmış
bana
Оказалось,
он
любил
меня
много
лет,
был
в
меня
влюблен
Nasıl
anlatsam
ki
bilmiyorum,
bir
sevda
ki
akıl
almaz
Как
же
рассказать,
не
знаю
даже,
любовь
его
не
укладывается
в
голове
Dedim
ki
"Sevgine
saygım
var
ama
zorla
güzellik
olmaz."
Я
сказала:
"Уважение
к
твоим
чувствам
есть,
но
насильно
мил
не
будешь".
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor,
âh
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает,
ах
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает
Umut
kesmedi,
hiç
tükenmedi,
her
yerde
yolumu
gözledi
Не
терял
надежды,
не
сдавался,
везде
выслеживал
меня
Çiçek
yolladı,
haber
yolladı,
bıkmadı,
hiç
usanmadı
Цветы
посылал,
весточки
слал,
не
сдавался,
не
унимался
Meğer
o
beni
yıllardan
beri
severmiş,
aşıkmış
bana
Оказалось,
он
любил
меня
много
лет,
был
в
меня
влюблен
Nasıl
anlatsam
ki
bilmiyorum,
bir
sevda
ki
akıl
almaz
Как
же
рассказать,
не
знаю
даже,
любовь
его
не
укладывается
в
голове
Dedim
ki
"Sevgine
saygım
var
ama
zorla
güzellik
olmaz."
Я
сказала:
"Уважение
к
твоим
чувствам
есть,
но
насильно
мил
не
будешь".
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor,
âh
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает,
ах
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает
Rastlaştık
onla
bir
akşamüstü,
konuştuk
hemen
ayak
üstü
Мы
встретились
с
ним
как-то
вечером,
перекинулись
парой
слов
Arkadaş
olduk,
dostluklar
kurduk,
bir
anda
sıkı
fıkı
olduk
Подружились,
стали
приятелями,
а
потом
и
лучшими
друзьями
Meğer
o
beni
yıllardan
beri
severmiş,
aşıkmış
bana
Оказалось,
он
любил
меня
много
лет,
был
в
меня
влюблен
Nasıl
anlatsam
ki
bilmiyorum,
bir
sevda
ki
akıl
almaz
Как
же
рассказать,
не
знаю
даже,
любовь
его
не
укладывается
в
голове
Dedim
ki
"Sevgine
saygım
var
ama
zorla
güzellik
olmaz."
Я
сказала:
"Уважение
к
твоим
чувствам
есть,
но
насильно
мил
не
будешь".
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor,
âh
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает,
ах
Taktı,
taktı,
taktı;
aklını
bana
taktı
Зациклился,
зациклился,
зациклился;
на
мне
зациклился
Ne
yapsam
faydasız,
söz
dinlemiyor
Что
ни
делаю
– бесполезно,
слов
не
слушает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulku Aker, Enrico Masias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.