Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak Gönül Yak
Verbrenn, mein Herz, verbrenn
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Artık
hatıraların
dumanı
savrulsun
Lass
den
Rauch
der
Erinnerungen
sich
nun
verziehen
Külü
savrulsun
Lass
die
Asche
verwehen
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Artık
hatıraların
dumanı
savrulsun
Lass
den
Rauch
der
Erinnerungen
sich
nun
verziehen
Külü
savrulsun
Lass
die
Asche
verwehen
Hıçkırsın
sevdanın
pembe
dudağı
Die
rosigen
Lippen
der
Liebe
sollen
schluchzen
Nefesi
savrulsun
gülü
savrulsun
Ihr
Atem
soll
verwehen,
ihre
Rose
verwelken
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git,
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Git
ne
varsa
yak
da
git
Geh,
verbrenn
alles
und
geh
Sevdanın
haline
dön
bi
bak
da
git
Sieh
dir
den
Zustand
deiner
Liebe
an
und
geh
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Git
ne
varsa
yak
da
git
Geh,
verbrenn
alles
und
geh
Sevdanın
haline
dön
bi
bak
da
git
Sieh
dir
den
Zustand
deiner
Liebe
an
und
geh
Hıçkırsın
sevdanın
pembe
dudağı
Die
rosigen
Lippen
der
Liebe
sollen
schluchzen
Nefesi
savrulsun
gülü
savrulsun
Ihr
Atem
soll
verwehen,
ihre
Rose
verwelken
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git,
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Artık
hatıraların
dumanı
savrulsun
Lass
den
Rauch
der
Erinnerungen
sich
nun
verziehen
Külü
savrulsun
Lass
die
Asche
verwehen
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Artık
hatıraların
dumanı
savrulsun
Lass
den
Rauch
der
Erinnerungen
sich
nun
verziehen
Külü
savrulsun
Lass
die
Asche
verwehen
Hıçkırsın
sevdanın
pembe
dudağı
Die
rosigen
Lippen
der
Liebe
sollen
schluchzen
Nefesi
savrulsun
gülü
savrulsun
Ihr
Atem
soll
verwehen,
ihre
Rose
verwelken
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
da
git,
bi'şey
kalmasın
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
und
geh,
lass
nichts
zurück
Hasreti
de
yak
git,
hasret
olmasın
Verbrenn
auch
die
Sehnsucht,
lass
keine
Sehnsucht
entstehen
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
(yak
gönül
yak)
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
(verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn)
Yak
gönül
yak
Verbrenn,
mein
Herz,
verbrenn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Esin Engin, Andak Selmi
Album
Yaz Gülü
date de sortie
15-02-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.