Paroles et traduction Gökcan Sanlıman - Acıyorum
Yaş
yaş
üstünde
kalmadı
Dry
tears
are
streaming
down
my
face
Öyle
sessizdi
ki
gidişin
So
quiet
was
your
departure
Her
yolu
denedim
olmuyor
inan
I've
tried
everything,
it's
just
not
happening
Peşimi
bir
an
bile
bırakmadı
hüzün
Sorrow
has
been
chasing
me
Sonrası
öyle
işte
This
is
what
happened
after
Hep
bir
köşemde
ben
soldukça
sen
açtın
In
my
corner,
while
I'm
wilting,
you've
been
blossoming
Yerimi
sevip
alışamadım
inan
I
couldn't
get
used
to
it,
and
I
still
can't
Tutunamadım
her
adım
adındı
düştüm
I
couldn't
hold
on,
every
step
was
a
fall,
with
your
name
Sana
gelene
kadar
Till
I
came
to
you
Bir
bilsen
ne
daracık
yollardan
geçtim
If
you
knew
the
narrow
paths
I've
crossed
Sağım
uçurum
solum
karmakarışık
A
cliff
to
my
right,
and
chaos
on
my
left
İpte
yürür
gibiyim
Like
a
tightrope
walker
Elimi
bırakma
tuttum
nefesimi
Don't
let
go
of
my
hand,
I'm
holding
my
breath
Gülüşüme
bakma
göstermez
içimi
Don't
look
at
my
smile,
it
doesn't
show
what's
inside
Korkuyorum
kurtar
beni
I'm
scared,
save
me
Başı
sonu
belli
aşklardan
From
loves
with
a
known
beginning
and
end
Bu
şişe
gibi
boş
sokaklardan
From
empty
streets
like
this
bottle
Ölümüne
loş
hayatlardan
From
deadly,
dim
lives
Sevgilim
bak
geri
geldim
Darling,
look,
I've
come
back
Acıyorum
her
yanım
pişman
I
feel
sorry,
I
am
full
of
regret
Sonumuzu
yazdım
en
baştan
I've
written
our
ending
from
the
beginning
Yine
bana
koş
uzaklardan
Come
running
to
me
again
from
afar
Sevgilim
hep
seni
sevdim
Darling,
I've
always
loved
you
Yaş
yaş
üstünde
kalmadı
Dry
tears
are
streaming
down
my
face
Öyle
sessizdi
ki
gidişin
So
quiet
was
your
departure
Her
yolu
denedim
olmuyor
inan
I've
tried
everything,
it's
just
not
happening
Peşimi
bir
an
bile
bırakmadı
hüzün
Sorrow
has
been
chasing
me
Sonrası
öyle
işte
This
is
what
happened
after
Hep
bir
köşemde
ben
sokuldukça
sen
açtın
In
my
corner,
while
I'm
wilting,
you've
been
blossoming
Yerimi
sevip
alışamadım
inan
I
couldn't
get
used
to
it,
and
I
still
can't
Tutunamadım
her
adım
adındı
düştüm
I
couldn't
hold
on,
every
step
was
a
fall,
with
your
name
Sana
gelene
kadar
Till
I
came
to
you
Bir
bilsen
ne
daracık
yollardan
geçtim
If
you
knew
the
narrow
paths
I've
crossed
Sağım
uçurum
solum
karmakarışık
A
cliff
to
my
right,
and
chaos
on
my
left
İpte
yürür
gibiyim
Like
a
tightrope
walker
Elimi
bırakma
tuttum
nefesimi
Don't
let
go
of
my
hand,
I'm
holding
my
breath
Gülüşüme
bakma
göstermez
içimi
Don't
look
at
my
smile,
it
doesn't
show
what's
inside
Korkuyorum
kurtar
beni
I'm
scared,
save
me
Başı
sonu
belli
aşklardan
From
loves
with
a
known
beginning
and
end
Bu
şişe
gibi
boş
sokaklardan
From
empty
streets
like
this
bottle
Ölümüne
loş
hayatlardan
From
deadly,
dim
lives
Sevgilim
bak
geri
geldim
Darling,
look,
I've
come
back
Acıyorum
her
yanım
pişman
I
feel
sorry,
I
am
full
of
regret
Sonumuzu
yazdım
en
baştan
I've
written
our
ending
from
the
beginning
Yine
bana
koş
uzaklardan
Come
running
to
me
again
from
afar
Sevgilim
hep
seni
sevdim
Darling,
I've
always
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökcan Sanlıman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.