Paroles et traduction Gökcan Sanlıman - Bundan Güzel Son mu Var?
Bundan Güzel Son mu Var?
Is There a Better Ending Than This?
Aramızda
lafı
mı
olur
Do
we
have
to
argue?
Tek
bir
sözüne
bakar
It
only
takes
a
word
from
you
Ölümüm
elinden
olur
My
death
could
come
at
your
hands
Bundan
güzel
son
mu
var
Is
there
a
better
ending
than
this?
Bugün
günlerden
hangisi
What
day
is
it
today?
Hangi
sen
düşünmeden
bunları
söyledi
When
did
you
say
these
words
without
thinking?
Çok
sevdiğim
o
kız
mı
hiç
gülmeyen
diğeri
mi
Was
it
the
girl
I
loved
so
much
or
the
one
who
never
smiled?
Bakışların
buz
gibi
Your
gaze
is
cold
as
ice
Yüzünden
düşen
parçalar
kesti
kalbimi
The
tears
falling
from
your
face
cut
my
heart
Ağır
yaralıyım
yerde
kanım
I
am
gravely
wounded,
bleeding
on
the
ground
Böyle
bitmesin
gel
yapma
Don't
let
it
end
like
this,
please
don't
Dönüşü
yok
o
kollara
sapma
There
is
no
turning
back,
don't
fall
into
those
arms
Yürüyoruz
bak
ayrılığa
doğru
Look,
we're
walking
towards
separation
Emin
adımlarla
With
sure
steps
Çek
vur
ama
gitme
ne
olur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
yaşamak
mı
var
Is
there
any
life
without
you?
Kendimi
bile
sevmedim
ben
seni
sevdiğim
kadar
I
didn't
even
love
myself
as
much
as
I
loved
you
Çek
vur
ama
gitme
nolur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
ne
anlamım
var
What
meaning
do
I
have
without
you?
Ölümüm
elinden
olur
bundan
güzel
son
mu
var
My
death
could
come
at
your
hands,
is
there
a
better
ending
than
this?
Bugün
günlerden
hangisi
What
day
is
it
today?
Hangi
sen
düşünmeden
bunları
söyledi
When
did
you
say
these
without
thinking?
Çok
sevdiğim
o
kız
mı
hiç
gülmeyen
diğeri
mi
Was
it
the
girl
I
loved
so
much
or
the
one
who
never
smiled?
Yol
mu
çıktı
falından
Did
you
see
a
road
in
your
horoscope?
Gezegenlerden
yıldızlardan
ben
anlamam
I
don't
understand
planets
or
stars
Merkür
gelmiş
venüs
gitmiş
kimin
umrunda
gel
Mercury
came
and
Venus
left,
who
cares,
come
on
Dönüşü
yok
o
kollara
sapma
There
is
no
turning
back,
don't
fall
into
those
arms
Yürüyoruz
bak
ayrılığa
doğru
Look,
we're
walking
towards
separation
Emin
adımlarla
With
sure
steps
Çek
vur
ama
gitme
nolur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
ne
anlamım
var
What
meaning
do
I
have
without
you?
Kendimi
bile
sevmedim
ben
seni
sevdiğim
kadar
I
didn't
even
love
myself
as
much
as
I
loved
you
Çek
vur
ama
gitme
ne
olur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
ne
anlamım
var
What
meaning
do
I
have
without
you?
Ölümüm
elinden
olur
bundan
güz
My
death
could
come
at
your
hands,
is
there
a
Bundan
güzel
son
mu
var?
Is
there
a
better
ending
than
this?
Aramızda
lafı
mı
olur
Do
we
have
to
argue?
Tek
bir
sözüne
bakar
It
only
takes
a
word
from
you
Ölümüm
elinden
olur
My
death
could
come
at
your
hands
Bundan
güzel
son
mu
var?
Is
there
a
better
ending
than
this?
Çek
vur
ama
gitme
nolur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
yaşamak
mı
var?
Is
there
any
life
without
you?
Kendimi
bile
sevmedim
ben
seni
sevdiğim
kadar
I
didn't
even
love
myself
as
much
as
I
loved
you
Çek
vur
ama
gitme
nolur
Shoot
me,
but
don't
go,
please
Sensiz
ne
anlamım
var
What
meaning
do
I
have
without
you?
Ölümüm
elinden
olur
My
death
could
come
at
your
hands
Bundan
güzel
son
mu
var?
Is
there
a
better
ending
than
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökcan Sanlıman, Haluk Kurosman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.