Gökcan Sanlıman - Her Akşamüstü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökcan Sanlıman - Her Akşamüstü




Bi garip tadım durgunum öyle
У меня странный вкус, я вялый.
Tuttun elimden dibe çektin yine
Ты схватил меня и снова опустил на дно.
Hafif makyajın yokum gözlerin de
У меня нет легкого макияжа, и твои глаза тоже
Yandı çok canım yüzüm gülse de
Он сгорел, хотя мое очень дорогое лицо смеется.
Her akşamüstü çaresizce ağladım
Каждый вечер я отчаянно плакал
Kendime küstüm güneşten önce battım
Я наглый к себе, я затонул перед солнцем
Bi kaç resim attım biraz maça baktım
Я выкинул несколько фотографий, посмотрел игру.
Sensiz olmuyor bi daha anladım
Без тебя не обойтись, я еще раз понял
Gel de bi nefes alsın yalnızlığım
Дай ему вздохнуть, мое одиночество.
Zaman geçmiyor dön çok oyalandım
Не проходит время, повернись, я слишком долго задерживался.
Kaç keşke hesapladım yokluğun kadar işte
Сколько бы я хотел подсчитать, сколько бы тебя не было
Kendi sonundan sıkılmaz hikaye
История, которая не устает от собственного конца
Sorma boş yere aynı cevabım
Не спрашивай напрасно, мой тот же ответ
Son sözüm adın yüzüm gülse de
Мое последнее слово - твое имя, даже если мое лицо смеется.
Her akşamüstü çaresizce ağladım
Каждый вечер я отчаянно плакал
Kendime küstüm güneşten önce battım
Я наглый к себе, я затонул перед солнцем
Bi kaç resim attım biraz maça baktım
Я выкинул несколько фотографий, посмотрел игру.
Sensiz olmuyor bi daha anladım
Без тебя не обойтись, я еще раз понял
Gel de bi nefes alsın yalnızlığım
Дай ему вздохнуть, мое одиночество.
Zaman geçmiyor dön çok oyalandın
Не проходит время, повернись, ты слишком долго задержался.
Her akşamüstü çaresizce ağladım
Каждый вечер я отчаянно плакал
Kendime küstüm güneşten önce battım
Я наглый к себе, я затонул перед солнцем
Bi kaç resim attım biraz maça baktım
Я выкинул несколько фотографий, посмотрел игру.
Sensiz olmuyor bi daha anladım
Без тебя не обойтись, я еще раз понял
Gel de bi nefes alsın yalnızlığım
Дай ему вздохнуть, мое одиночество.
Zaman geçmiyor dön çok oyalandın
Не проходит время, повернись, ты слишком долго задержался.





Writer(s): Gökcan Sanlıman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.