Gökcan Sanlıman - Hotel California - traduction des paroles en allemand

Hotel California - Gökcan Sanlımantraduction en allemand




Hotel California
Hotel California
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Auf einer dunklen Wüstenstraße, kühler Wind in meinem Haar
Warm smell of colitas, rising up through the air
Warmer Duft von Colitas, steigt auf in der Luft
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
In der Ferne sah ich ein schimmerndes Licht
My head grew heavy and my sight grew dim
Mein Kopf wurde schwer und meine Sicht verschwamm
I had to stop for the night.
Ich musste für die Nacht anhalten.
There she stood in the doorway;
Da stand sie in der Tür;
I heard the mission bell
Ich hörte die Missionsglocke
And I was thinking to myself
Und ich dachte bei mir
′This could be heaven or this could be Hell'
"Das könnte der Himmel sein oder dies könnte die Hölle sein"
Then she lit up a candle and she showed me the way
Dann entzündete sie eine Kerze und zeigte mir den Weg
There were voices down the corridor,
Stimmen hallten den Korridor entlang,
I thought I heard them say
Ich glaubte, sie sagen zu hören
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
So ein lieblicher Ort (so ein lieblicher Ort)
Such a lovely face.
So ein liebliches Gesicht.
Plenty of room at the Hotel California
Viel Platz im Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Jederzeit im Jahr (jederzeit im Jahr) kannst du es hier finden
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Ihr Verstand ist Tiffany-verdreht, sie hat die Mercedes-Kurven
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Sie hat viele hübsche, hübsche Jungs, die sie Freunde nennt
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Wie sie im Hof tanzen, süßer Sommerschweiß
Some dance to remember, some dance to forget
Einige tanzen, um zu erinnern, einige tanzen, um zu vergessen
So I called up the Captain,
Also rief ich den Kapitän,
′Please bring me my wine'
"Bitte bring mir meinen Wein"
He said, 'we haven′t had that spirit here since nineteen sixty-nine′
Er sagte: "Diesen Geist hatten wir hier seit neunzehnhundertneunundsechzig nicht"
And still those voices are calling from far away,
Und doch rufen diese Stimmen aus der Ferne,
Wake you up in the middle of the night
Wecken dich mitten in der Nacht
Just to hear them say"
Nur um sie sagen zu hören"
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
So ein lieblicher Ort (so ein lieblicher Ort)
Such a lovely face.
So ein liebliches Gesicht.
They livin' it up at the Hotel California
Sie leben es hoch im Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
Was für eine schöne Überraschung (was für eine schöne Überraschung), bring deine Alibis
Mirrors on the ceiling,
Spiegel an der Decke,
The pink champagne on ice
Der rosafarbene Champagner auf Eis
And she said, ′we are all just prisoners here, of our own device'
Und sie sagte: "Wir sind alle nur Gefangene hier, unserer eigenen Machenschaft"
And in the master′s chambers,
Und in den Meistergemächern,
They gathered for the feast
Versammelten sie sich zum Fest
They stab it with their steely knives,
Sie stechen mit ihren stählernen Messern,
But they just can't kill the beast
Doch sie können das Biest nicht töten
Last thing I remember, I was
Das Letzte, an das ich mich erinnere, ich war
Running for the door
Auf der Flucht zur Tür
I had to find the passage back to the place I was before
Ich musste den Weg zurückfinden, an den Ort, an dem ich zuvor war
′Relax' said the night man,
"Entspann dich", sagte der Nachtwächter,
'We are programmed to receive.
"Wir sind programmiert zu empfangen.
You can check out any time you like,
Du kannst jederzeit auschecken,
But you can never leave!′
Doch du kannst niemals gehen!"





Writer(s): Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.