Paroles et traduction Gökhan Birben - Dumanlı Dağlar
Sevup
alamiyanun
yüreğini
buz
bağlar
Лед
соединит
сердце
любви
и
аламияна
Yüreğini
buz
bağlar
Лед
соединяет
твое
сердце
Oy
dumanlar
dumanlar
Голосуйте,
курите,
курите
Hep
dağlari
sardunuz
Вы
всегда
окружали
горы
Yüreğumun
derdini
Что
касается
моего
сердца
Bilsanuz
ağlardunuz
Если
бы
вы
знали,
вы
бы
заплакали
Sevup
alamiyanun
yüreğini
buz
bağlar
Лед
соединит
сердце
любви
и
аламияна
Yüreğini
buz
bağlar
Лед
соединяет
твое
сердце
Gürgen
yaprağun
sari
Сари
из
грабового
листа
Yere
düşmese
bari,
yere
düşmese
bari
Если
бы
он
не
упал
на
землю,
если
бы
не
упал
на
землю
Senun
da
benum
gibi
Это
отличный
шанс
попробовать
себя
также,
как
benum
Yüreğun
mi
yarali,
yüreğun
mi
yarali
Твое
сердце
ранено
или
твое
сердце
ранено
Senun
da
benum
gibi
Это
отличный
шанс
попробовать
себя
также,
как
benum
Yüreğun
mi
yarali,
yüreğun
mi
yarali
Твое
сердце
ранено
или
твое
сердце
ранено
Armut
çiçekli
armut
Груша
цветущая
груша
Yol
üstina
durursun,
yol
üstina
durursun
Ты
стоишь
на
дороге,
стоишь
на
дороге.
Ne
mutli
dallaruna
Какие
счастливые
ветви?
Her
geçeni
görursun,
her
geçeni
görursun
Ты
видишь
все,
что
происходит,
ты
видишь
все,
что
происходит
Ne
mutli
dallaruna
Какие
счастливые
ветви?
Her
geçeni
görursun,
her
geçeni
görursun
Ты
видишь
все,
что
происходит,
ты
видишь
все,
что
происходит
Karşiya
çifte
çamlar
Напротив,
двойные
сосны
Sakizi
yere
damlar,
sakizi
yere
damlar
Жвачка
капает
на
пол,
жвачка
капает
на
пол
Sevup
alamiyanun
Ты
можешь
любить
и
получать
Yüreğini
buz
bağlar,
yüreğini
buz
bağlar
Твое
сердце
соединит
лед,
твое
сердце
соединит
лед
Sevup
alamiyanun
Ты
можешь
любить
и
получать
Yüreğini
buz
bağlar,
yüreğini
buz
bağlar
Твое
сердце
соединит
лед,
твое
сердце
соединит
лед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.