Gökhan Birben - Karadeniz Karasun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Birben - Karadeniz Karasun




Karadeniz Karasun
Черное море, как ворон
Karadenizun eni
Широка гладь Черного моря,
Enine koyun beni
Положи меня поперек него,
Enine koyun beni
Положи меня поперек него,
Enine koyun
Положи меня поперек.
Yarum karadeniz'e
Любимая, к Черному морю,
Nasil yol koysam seni
Как мне тебя отправить?
Nasil yol koysam seni
Как мне тебя отправить?
Nasil yol koysam
Как мне тебя отправить?
Yarum karadeniz'e
Любимая, к Черному морю,
Nasil yol koysam seni
Как мне тебя отправить?
Nasil yol koysam seni
Как мне тебя отправить?
Nasil yol koysam
Как мне тебя отправить?
Karadeniz karasun
Черное море, как ворон,
Daha kararmiyasun
Ты еще не почернело?
Daha kararmiyasun
Ты еще не почернело?
Daha kararmi
Ты еще не почернело?
Ayirdun sevenleri
Разлучило влюбленных,
Sen da duramiyasun
И ты не устоишь,
Sen da duramiyasun
И ты не устоишь,
Sen da durami
И ты не устоишь.
Ayirdun sevenleri
Разлучило влюбленных,
Sen da duramiyasun
И ты не устоишь,
Sen da duramiyasun
И ты не устоишь,
Sen da durami
И ты не устоишь.
Derenun kenarina
На берегу реки,
Alana bak alana
Посмотри на того, кто забрал,
Alana bak alana
Посмотри на того, кто забрал,
Alana bak a
Посмотри на того, кто забрал.
Bu dünya haram olsun
Будь проклят этот мир,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden a
Тому, кто забрал тебя.
Bu dünya haram olsun
Будь проклят этот мир,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden a
Тому, кто забрал тебя.
Bu dünya haram olsun
Будь проклят этот мир,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden a
Тому, кто забрал тебя.
Bu dünya haram olsun
Будь проклят этот мир,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden alana
Тому, кто забрал тебя у меня,
Seni benden a
Тому, кто забрал тебя.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.