Paroles et traduction Gökhan Doğanay - Düştüm Dara Beladayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düştüm Dara Beladayım
Trapped in Trouble
Evime
baskın
yapmışlar
They
raided
my
house
Her
yerleri
de
sarmışlar
They've
surrounded
every
place
Firar
diye
not
almışlar
They've
written
down
"escapee"
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
beladayım
I’m
trapped
in
trouble,
in
trouble
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
beladayım
I’m
trapped
in
trouble,
in
trouble
Polis
telsizinde
adım
My
name
is
on
police
radios
Arıyorlar
adım
adım
They
are
searching
for
me
step
by
step
Tarlabaşı
mahlesinde
In
the
Tarlabaşı
neighborhood
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
beladayım
I’m
trapped
in
trouble,
in
trouble
Başımda
kara
bulutlar
Dark
clouds
over
my
head
Tükendi
bütün
umutlar
All
hope
is
gone
Hesabını
soracaklar
They
will
ask
for
an
account
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
beladayım
I’m
trapped
in
trouble,
in
trouble
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
beladayım
I’m
trapped
in
trouble,
in
trouble
Polis
telsizinde
adım
My
name
is
on
police
radios
Arıyorlar
adım
adım
They
are
searching
for
me
step
by
step
Tarlabaşı
mahlesinde
In
the
Tarlabaşı
neighborhood
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım
aney
I'm
trapped
in
trouble,
my
dear
Düştüm
dara
beladayım,
ah
beladayım
I'm
trapped
in
trouble,
oh,
in
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazar Yıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.