Paroles et traduction Gökhan Doğanay - Haberin Olsun
Bu
kafayla
düştüm
yine
zalım
aklıma
Я
снова
упал
с
этой
головой,
вспомнив
моего
зятя.
Eyvah
bizim
dostlarımın
eyvah
halına
О,
горе
нашим
друзьям!
Bir
oluru
varsa,
söyle
Allah
aşkına
Если
что-то
случится,
скажи,
ради
Бога
Kurtar
beni
bu
kafanın
çılgınlığından
Спаси
меня
от
этого
безумия
Gel
bütün
derdin,
kederin
ver,
benim
olsun
Иди
сюда,
дай
мне
все
твои
проблемы,
твое
горе,
мое.
Çekmezsem
bütün
kahrını,
gözüm
kör
olsun
Если
я
не
сниму,
я
ослепну
все
твое
дерьмо.
Bela
ise
gelsin
kralı,
karşımda
dursun
Пусть
беда
придет,
пусть
король
встанет
передо
мной
Ölümüne
seviyorum,
haberin
olsun
Я
люблю
его
до
смерти,
чтобы
ты
знал
Gel
bütün
derdin,
kederin
ver,
benim
olsun
Иди
сюда,
дай
мне
все
твои
проблемы,
твое
горе,
мое.
Çekmezsem
bütün
kahrını,
gözüm
kör
olsun
Если
я
не
сниму,
я
ослепну
все
твое
дерьмо.
Bela
ise
gelsin
kralı,
karşımda
dursun
Пусть
беда
придет,
пусть
король
встанет
передо
мной
Ölümüne
seviyorum,
haberin
olsun
Я
люблю
его
до
смерти,
чтобы
ты
знал
Alışmak
kolay
olsa
da,
seni
unutsam
Хотя
легко
привыкнуть,
если
я
забуду
о
тебе
Gördüğüm
dostlarımıza
adres
sormasam
Если
бы
я
не
спрашивал
адреса
у
наших
друзей,
которых
видел
Dayanılmaz
bu
derdine
nasıl
dayanam
Как
я
могу
вынести
эту
невыносимую
проблему?
Aklımı
başımdan
aldın,
del′
ettin
beni
Ты
сошел
с
ума,
ты
меня
пронзил
Gel
bütün
derdin,
kederin
ver,
benim
olsun
Иди
сюда,
дай
мне
все
твои
проблемы,
твое
горе,
мое.
Çekmezsem
bütün
kahrını,
gözüm
kör
olsun
Если
я
не
сниму,
я
ослепну
все
твое
дерьмо.
Bela
ise
gelsin
kralı,
karşımda
dursun
Пусть
беда
придет,
пусть
король
встанет
передо
мной
Ölümüne
seviyorum,
haberin
olsun
Я
люблю
его
до
смерти,
чтобы
ты
знал
Gel
bütün
derdin,
kederin
ver,
benim
olsun
Иди
сюда,
дай
мне
все
твои
проблемы,
твое
горе,
мое.
Çekmezsem
bütün
kahrını,
gözüm
kör
olsun
Если
я
не
сниму,
я
ослепну
все
твое
дерьмо.
Bela
ise
gelsin
kralı,
karşımda
dursun
Пусть
беда
придет,
пусть
король
встанет
передо
мной
Ölümüne
seviyorum,
haberin
olsun
Я
люблю
его
до
смерти,
чтобы
ты
знал
Ohoy
ohoy
oy
oy
oy
(Gel
bütün
derdin,
kederin
ver,
benim
olsun)
Ohoy
ohoy
голоса,
голоса,
голоса
(Приходите
все
проблемы,
горе
мне,
мой)
Ohoy
ohoy
oy
oy
oy
oy
(Çekmezsem
bütün
kahrını,
gözüm
kör
olsun)
Ohoy
ohoy
голосов
голосов
голосов
голосов
(если
я
не
все
ладно,
это
не
смертельно,
в
глаза,
будь
я
слеп)
Ohoy
ohoy
oy
oy
oy
oy
(Bela
ise
gelsin
kralı,
karşımda
dursun)
Охой-охой-ой-ой-ой
(пусть
беда
придет,
пусть
король
встанет
передо
мной)
Ah
aman
aman
(Ölümüne
seviyorum,
haberin
olsun)
О,
боже,
я
люблю
тебя
до
смерти,
к
твоему
сведению)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Belalım
date de sortie
07-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.