Gökhan Doğanay - Vay Le Le - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Doğanay - Vay Le Le




Vay Le Le
Woe Is Me
Daha ne kadar bu kalbim yanacak
How much longer will my heart burn?
Saçmı kaldı göğsümüze vuracak
Is there anything left to beat on my chest?
Biliyorum bu dert sonum olacak
I know this pain will be my end.
Vay lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Biliyorum bu dert sonum olacak
I know this pain will be my end.
Vay lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Since you left, my face has not smiled.
Güneşim artık hiç doğmuyor
My sun no longer rises.
Lan duvarlar üstüme geliyor
The walls are closing in on me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Without you, there is no day or night.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Your image never leaves my mind.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
My heart burns in a fiery furnace.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Since you left, my face has not smiled.
Güneşim artık hiç doğmuyor
My sun no longer rises.
Lan duvarlar üstüme geliyor
The walls are closing in on me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Without you, there is no day or night.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Your image never leaves my mind.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
My heart burns in a fiery furnace.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Dünyamı başıma yıkıpta gitsin
May my world collapse on me and disappear.
Ne vardı ne buldu ellere gitsin
What was there, that you found someone else?
Ağlasın ağamı perişan etsin
May she make you cry and destroy you.
Vay lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Ağlaya ağlaya gözümden eksil
May I fade away from all the crying.
Vay lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Since you left, my face has not smiled.
Güneşim artık hiç doğmuyor
My sun no longer rises.
Lan duvarlar üstüme geliyor
The walls are closing in on me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Without you, there is no day or night.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Your image never leaves my mind.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
My heart burns in a fiery furnace.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Since you left, my face has not smiled.
Güneşim artık hiç doğmuyor
My sun no longer rises.
Hey duvarlar üstüme geliyor
The walls are closing in on me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Lele vay lele
Woe is me, woe is me.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Without you, there is no day or night.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Your image never leaves my mind.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
My heart burns in a fiery furnace.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.
Lele vay lele lele vay lele
Woe is me, woe is me, woe is me, woe is me.





Writer(s): Hüseyin Arapoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.