Gökhan Doğanay - Vay Le Le - traduction des paroles en russe

Vay Le Le - Gökhan Doğanaytraduction en russe




Vay Le Le
Ах, леле
Daha ne kadar bu kalbim yanacak
Долго ли ещё будет гореть моё сердце?
Saçmı kaldı göğsümüze vuracak
Остались ли ещё волосы на моей груди, чтобы рвать их?
Biliyorum bu dert sonum olacak
Знаю, эта боль станет моим концом.
Vay lele vay lele
Ах, леле, ах, леле.
Biliyorum bu dert sonum olacak
Знаю, эта боль станет моим концом.
Vay lele vay lele
Ах, леле, ах, леле.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Ты ушла, и моё лицо больше не улыбается.
Güneşim artık hiç doğmuyor
Моё солнце больше не восходит.
Lan duvarlar üstüme geliyor
Стены словно давят на меня.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Без тебя моя ночь не становится днём.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Твой образ не покидает мои мысли.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
Моё сердце горит в огне.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Ты ушла, и моё лицо больше не улыбается.
Güneşim artık hiç doğmuyor
Моё солнце больше не восходит.
Lan duvarlar üstüme geliyor
Стены словно давят на меня.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Без тебя моя ночь не становится днём.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Твой образ не покидает мои мысли.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
Моё сердце горит в огне.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Dünyamı başıma yıkıpta gitsin
Пусть разрушит мой мир и уйдет.
Ne vardı ne buldu ellere gitsin
Что она имела, что нашла в других, пусть уходит.
Ağlasın ağamı perişan etsin
Пусть плачет, пусть измучает меня.
Vay lele vay lele
Ах, леле, ах, леле.
Ağlaya ağlaya gözümden eksil
Пусть мои глаза выплачут все слезы.
Vay lele vay lele
Ах, леле, ах, леле.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Ты ушла, и моё лицо больше не улыбается.
Güneşim artık hiç doğmuyor
Моё солнце больше не восходит.
Lan duvarlar üstüme geliyor
Стены словно давят на меня.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Без тебя моя ночь не становится днём.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Твой образ не покидает мои мысли.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
Моё сердце горит в огне.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Sen gittin ya yüzüm gülmüyor
Ты ушла, и моё лицо больше не улыбается.
Güneşim artık hiç doğmuyor
Моё солнце больше не восходит.
Hey duvarlar üstüme geliyor
Эй, стены словно давят на меня.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Lele vay lele
Леле, ах, леле.
Sensiz gecem gündüz olmuyor
Без тебя моя ночь не становится днём.
Hayalin aklımdan gitmiyor
Твой образ не покидает мои мысли.
Yüreğim kor ateşte yanıyor
Моё сердце горит в огне.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.
Lele vay lele lele vay lele
Леле, ах, леле, леле, ах, леле.





Writer(s): Hüseyin Arapoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.