Gökhan Doğanay - İntikamın Alınacak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Doğanay - İntikamın Alınacak




İntikamın Alınacak
Revenge Will Be Served
Pusu kurdu düşmanların, vurdular seni kalleşçe
The enemy ambushed you and shot you treacherously
Sana değen o kurşunlar saplandı bu yüreğime
The bullets that hit you pierced my heart
Bu sana değen o kurşunlar saplandı bu yüreğime
The bullets that hit you pierced my heart
Kıyılır kahpe dünya aslan gibi bir yiğide
How could they kill a brave and valiant man like you?
Günahsız kardeşim gitti kim gelir onun yerine
My innocent brother is gone, who could replace him?
Ah günahsız kardeşim gitti kim gelir onun yerine
Ah, my innocent brother is gone, who could replace him?
İntikamın alınacak, kanın yerde kalmayacak
Revenge for your death will be taken, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground
Kurudu akmaz gözyaşım, kesildi ekmeğim, aşım
My tears have dried up, my bread and water are cut off
Canım kurban toprağına, benim kadersiz kardeşim
My life is sacrificed for you, my unfortunate brother
Canım kurban toprağına oy, oy, benim günahsız kardeşim
My life is sacrificed for you, oh, my innocent brother
Kıyılır kahpe dünya, aslan gibi bir yiğide
How could they kill a brave and valiant man like you?
Günahsız kardeşim gitti, kim gelir onun yerine
My innocent brother is gone, who could replace him?
Günahsız kardeşim gitti, kim gelir onun yerine
My innocent brother is gone, who could replace him?
İntikamın alınacak, kanın yerde kalmayacak
Revenge for your death will be taken, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground
İntikamın alınacak, kanın yerde kalmayacak
Revenge for your death will be taken, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground
Seni vuran alçaklardan elbet hesap sorulacak
Those who shot you will be held accountable
Rahat uyu ey kardeşim, kanın yerde kalmayacak
Rest in peace, my brother, your blood will not remain on the ground





Writer(s): şerif Kayran, Yusuf Bulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.