Paroles et traduction Gökhan Doğanay - İntikamın Alınacak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İntikamın Alınacak
Revenge Will Be Served
Pusu
kurdu
düşmanların,
vurdular
seni
kalleşçe
The
enemy
ambushed
you
and
shot
you
treacherously
Sana
değen
o
kurşunlar
saplandı
bu
yüreğime
The
bullets
that
hit
you
pierced
my
heart
Bu
sana
değen
o
kurşunlar
saplandı
bu
yüreğime
The
bullets
that
hit
you
pierced
my
heart
Kıyılır
mı
kahpe
dünya
aslan
gibi
bir
yiğide
How
could
they
kill
a
brave
and
valiant
man
like
you?
Günahsız
kardeşim
gitti
kim
gelir
onun
yerine
My
innocent
brother
is
gone,
who
could
replace
him?
Ah
günahsız
kardeşim
gitti
kim
gelir
onun
yerine
Ah,
my
innocent
brother
is
gone,
who
could
replace
him?
İntikamın
alınacak,
kanın
yerde
kalmayacak
Revenge
for
your
death
will
be
taken,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Kurudu
akmaz
gözyaşım,
kesildi
ekmeğim,
aşım
My
tears
have
dried
up,
my
bread
and
water
are
cut
off
Canım
kurban
toprağına,
benim
kadersiz
kardeşim
My
life
is
sacrificed
for
you,
my
unfortunate
brother
Canım
kurban
toprağına
oy,
oy,
benim
günahsız
kardeşim
My
life
is
sacrificed
for
you,
oh,
my
innocent
brother
Kıyılır
mı
kahpe
dünya,
aslan
gibi
bir
yiğide
How
could
they
kill
a
brave
and
valiant
man
like
you?
Günahsız
kardeşim
gitti,
kim
gelir
onun
yerine
My
innocent
brother
is
gone,
who
could
replace
him?
Günahsız
kardeşim
gitti,
kim
gelir
onun
yerine
My
innocent
brother
is
gone,
who
could
replace
him?
İntikamın
alınacak,
kanın
yerde
kalmayacak
Revenge
for
your
death
will
be
taken,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
İntikamın
alınacak,
kanın
yerde
kalmayacak
Revenge
for
your
death
will
be
taken,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Seni
vuran
alçaklardan
elbet
hesap
sorulacak
Those
who
shot
you
will
be
held
accountable
Rahat
uyu
ey
kardeşim,
kanın
yerde
kalmayacak
Rest
in
peace,
my
brother,
your
blood
will
not
remain
on
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şerif Kayran, Yusuf Bulut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.