Paroles et traduction Gökhan Güney - Sevgi Dünyası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçmesem
bir
türlü,
içsem
bir
türlü
Не
пью
- плохо,
пью
- тоже
плохо,
Ağlasam
bir
türlü,
gülsem
bir
türlü
Плачу
- плохо,
смеюсь
- тоже
плохо.
Sevgi
dünyasının
yok
tadı
tuzu
Нет
ни
вкуса,
ни
радости
в
мире
любви,
Yaşasam
bir
türlü,
ölsem
bir
türlü
Жить
- плохо,
умереть
- тоже
плохо.
Yalandan
seveni
Ту,
что
любит
понарошку,
Ağlatıp
güleni
Что
сначала
доводит
до
слёз,
а
потом
смеётся,
Bırakıp
gideni
Ту,
что
бросает,
Sevmesem
bir
türlü
Не
любить
- плохо,
любить
- тоже
плохо.
Sevsem
bir
türlü
Любить
- плохо,
не
любить
- тоже
плохо.
Gelen
ne
getirmiş,
giden
götürsün?
Что
принёс
пришедший,
пусть
унесёт
уходящий?
Gitmesem
bir
türlü,
gitsem
bir
türlü
Не
уходить
- плохо,
уходить
- тоже
плохо.
Dost
gibi
görünen
düşman
bakışa
Враждебный
взгляд
того,
кто
притворялся
другом,
Küsmesem
bir
türlü,
küssem
bir
türlü
Не
дуться
- плохо,
дуться
- тоже
плохо.
Bir
ömür
tüketip
harcasan
ona
И
даже
если
потратишь
на
неё
всю
жизнь,
Sonunda
yorulan
hep
sen
olursun
В
итоге
устанешь
только
ты.
Çalışıp
didinsen
faydasız
ona
И
даже
если
будешь
стараться
для
неё,
Sonunda
horlanan
hep
sen
olursun
В
итоге
унижен
будешь
только
ты.
Yalandan
seveni
Ту,
что
любит
понарошку,
Ağlatıp
güleni
Что
сначала
доводит
до
слёз,
а
потом
смеётся,
Bırakıp
gideni
Ту,
что
бросает,
Sevmesem
bir
türlü
Не
любить
- плохо,
любить
- тоже
плохо.
Sevsem
bir
türlü
Любить
- плохо,
не
любить
- тоже
плохо.
Gelen
ne
getirmiş,
giden
götürsün?
Что
принёс
пришедший,
пусть
унесёт
уходящий?
Gitmesem
bir
türlü,
gitsem
bir
türlü
Не
уходить
- плохо,
уходить
- тоже
плохо.
Dost
gibi
görünen
düşman
bakışa
Враждебный
взгляд
того,
кто
притворялся
другом,
Küsmesem
bir
türlü,
küssem
bir
türlü
Не
дуться
- плохо,
дуться
- тоже
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mustafa Sayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.