Paroles et traduction Gökhan Tepe - Adı Aşk Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı Aşk Olsun
Пусть это будет Любовь
Al
beni
yeni
baştan
yaz
Возьми
меня,
напиши
заново
Cümleler
kurup
hayatı
dolduralım
Словами
наполним
жизнь
с
тобой
Her
gece
nefesinle
uyut
Каждую
ночь
дыханием
своим
усыпляй
Saati
kurup
zamanı
durduralım
Заведем
часы
и
время
остановим
Aklıma
gelince
ağlarım,
gülerim
Вспоминая
о
тебе,
я
плачу
и
смеюсь
Kendime,
zor
günler
geçmiş
kutlayalım
Себе
говорю:
"Тяжелые
дни
прошли,
давай
праздновать!"
İstersen
adını
hiç
koymayalım
Если
хочешь,
давай
не
будем
это
называть
никак
Nazarlardan
korusun
diye
Allah'ım
Чтобы
от
сглаза
уберег
нас
Аллах
Yıllarca
başımız
bir
yastıkta
Годами
на
одной
подушке
Birlikte
yaşlanalım
Вместе
состаримся,
родная
İstersen
adı
aşk
olsun
diyelim
Если
хочешь,
пусть
это
будет
Любовь
Zor
günler
bize
ders
olsun
güzelim
Трудности
станут
для
нас
уроком,
красавица
Her
sevene
nasip
olmazmış
böyle
Не
каждому
влюбленному
так
везет
Kıymetini
bilelim
Будем
ценить
это
Al
beni
yeni
baştan
yaz
Возьми
меня,
напиши
заново
Cümleler
kurup
hayatı
dolduralım
Словами
наполним
жизнь
с
тобой
Her
gece
nefesinle
uyut
Каждую
ночь
дыханием
своим
усыпляй
Saati
kurup
zamanı
durduralım
Заведем
часы
и
время
остановим
Aklıma
gelince
ağlarım,
gülerim
Вспоминая
о
тебе,
я
плачу
и
смеюсь
Kendime,
zor
günler
geçmiş
kutlayalım
Себе
говорю:
"Тяжелые
дни
прошли,
давай
праздновать!"
İstersen
adını
hiç
koymayalım
Если
хочешь,
давай
не
будем
это
называть
никак
Nazarlardan
korusun
diye
Allah'ım
Чтобы
от
сглаза
уберег
нас
Аллах
Yıllarca
başımız
bir
yastıkta
Годами
на
одной
подушке
Birlikte
yaşlanalım
Вместе
состаримся,
родная
İstersen
adı
aşk
olsun
diyelim
Если
хочешь,
пусть
это
будет
Любовь
Zor
günler
bize
ders
olsun
güzelim
Трудности
станут
для
нас
уроком,
красавица
Her
sevene
nasip
olmazmış
böyle
Не
каждому
влюбленному
так
везет
Kıymetini
bilelim
Будем
ценить
это
İstersen
adını
hiç
koymayalım
Если
хочешь,
давай
не
будем
это
называть
никак
Nazarlardan
korusun
diye
Allah'ım
Чтобы
от
сглаза
уберег
нас
Аллах
Yıllarca
başımız
bir
yastıkta
Годами
на
одной
подушке
Birlikte
yaşlanalım
Вместе
состаримся,
родная
İstersen
adı
aşk
olsun
diyelim
Если
хочешь,
пусть
это
будет
Любовь
Zor
günler
bize
ders
olsun
güzelim
Трудности
станут
для
нас
уроком,
красавица
Her
sevene
nasip
olmazmış
böyle
Не
каждому
влюбленному
так
везет
Kıymetini
bilelim
Будем
ценить
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Aslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.