Gökhan Tepe - Belki Hüzün Belki De Aşk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Tepe - Belki Hüzün Belki De Aşk




Belki Hüzün Belki De Aşk
Belki Hüzün Belki De Aşk
Unutulmuş kurutulmuş güllerim var avuçlarımda
Forgotten and dried roses in my palms
Belki hüzün belki de aşk
Perhaps sadness perhaps love
Dolaşıyor damarlarında
Circulating in your veins
Hatıralar baş ucumda
Memories at my bedside
Gülerken ağladım
I laugh while crying
Canım yıllarca
My love for years
Sende bahar alışkanlık
Spring is a habit with you
Bense kışın tam ortasında
But I'm in the middle of winter
Kolay değil unutulmak
It's not easy to forget
Yaşanılan bir şeyler var
There are things that have been experienced
Belki son kez ağlıyorum
Perhaps I'm crying for the last time
Ayrılığa giden bu yollarda
On these paths that lead to separation
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip çekip gidenleri
Those who have devastated and left?
Kalmadı cesaretim ben affetmem seni
I have no more courage, I will not forgive you
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip kaçıp gidenleri
Those who have devastated and run away?
Yıkılmadı esaretim ben affetmem seni
My bondage has not been destroyed, I will not forgive you
Unutulmuş kurutulmuş güllerim var avuçlarımda
Forgotten and dried roses in my palms
Belki hüzün belki de aşk
Perhaps sadness perhaps love
Dolaşıyor damarlarında
Circulating in your veins
Hatıralar baş ucumda
Memories at my bedside
Gülerken ağladım
I laugh while crying
Canım yıllarca
My love for years
Sende bahar alışkanlık
Spring is a habit with you
Bense kışın tam ortasında
But I'm in the middle of winter
Kolay değil unutulmak
It's not easy to forget
Yaşanılan bir şeyler var
There are things that have been experienced
Belki son kez ağlıyorum
Perhaps I'm crying for the last time
Ayrılığa giden bu yollarda
On these paths that lead to separation
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip çekip gidenleri
Those who have devastated and left?
Kalmadı cesaretim ben affetmem seni
I have no more courage, I will not forgive you
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip kaçıp gidenleri
Those who have devastated and run away?
Yıkılmadı esaretim ben affetmem seni
My bondage has not been destroyed, I will not forgive you
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip çekip gidenleri
Those who have devastated and left?
Kalmadı cesaretim ben affetmem seni
I have no more courage, I will not forgive you
Tanrım affeder mi
My God, will he forgive
Kahredip çekip gidenleri
Those who have devastated and left?
Kalmadı esaretim ben affetmem seni
My bondage has not been destroyed, I will not forgive you





Writer(s): Gökhan Tepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.