Paroles et traduction Gökhan Tepe - Kaç Kere
Çaresiz
bakma
bana,
ne
olur,
yalvarırım
Не
смотри
на
меня
беспомощно,
пожалуйста,
умоляю.
Ayrılık
yakın
gibi,
her
halinden
anlarım
Как
будто
расставание
близко,
я
в
любом
случае
разбираюсь
Çaresiz
bakma
bana,
ne
olur,
yalvarırım
Не
смотри
на
меня
беспомощно,
пожалуйста,
умоляю.
Ayrılık
yakın
gibi,
ben
sevenim,
anlarım
Как
будто
расставание
близко,
я
люблю,
я
понимаю
Ben
ağlarım,
sen
yak
resimleri
Я
буду
плакать,
ты
сожги
фотографии
Ben
unutmam
hayatım
sevdiğim
o
gözleri
Я
не
забываю,
моя
жизнь,
те
глаза,
которые
я
люблю
Bu
şehir
beni
yine
sana
hapsetti
Этот
город
снова
запер
меня
в
тебе
Çaresiz
beklerim
her
seven
gibi
Я
отчаянно
жду,
как
и
любой
любящий
Vuruldum
kaç
kere
yalancı
aşklara
Сколько
раз
меня
ударили
за
лживую
любовь
Yüreğim
alışır
sensiz
dayanmaya
Мое
сердце
привыкнет
к
тому,
чтобы
продержаться
без
тебя
Ne
yangınlar
gördüm
bu
sevda
uğruna
Какие
пожары
я
видел
ради
этой
любви
Al
ahımı
da,
götür
tanrı
huzuruna
Возьми
меня
с
собой
и
отведи
к
богу
Vuruldum
kaç
kere
yalancı
aşklara
Сколько
раз
меня
ударили
за
лживую
любовь
Yüreğim
alışır
sensiz
dayanmaya
Мое
сердце
привыкнет
к
тому,
чтобы
продержаться
без
тебя
Ne
yangınlar
gördüm
bu
sevda
uğruna
Какие
пожары
я
видел
ради
этой
любви
Al
ahımı
da,
götür
tanrı
huzuruna
Возьми
меня
с
собой
и
отведи
к
богу
Çaresiz
bakma
bana,
ne
olur,
yalvarırım
Не
смотри
на
меня
беспомощно,
пожалуйста,
умоляю.
Ayrılık
yakın
gibi,
ben
sevenim,
anlarım
Как
будто
расставание
близко,
я
люблю,
я
понимаю
Ben
ağlarım,
sen
yak
resimleri
Я
буду
плакать,
ты
сожги
фотографии
Ben
unutmam
hayatım
sevdiğim
o
gözleri
Я
не
забываю,
моя
жизнь,
те
глаза,
которые
я
люблю
Bu
şehir
beni
yine
sana
hapsetti
Этот
город
снова
запер
меня
в
тебе
Çaresiz
beklerim
her
seven
gibi
Я
отчаянно
жду,
как
и
любой
любящий
Ben
ağlarım,
sen
yak
resimleri
Я
буду
плакать,
ты
сожги
фотографии
Ben
unutmam
hayatım
sevdiğim
o
gözleri
Я
не
забываю,
моя
жизнь,
те
глаза,
которые
я
люблю
Bu
şehir
beni
yine
sana
hapsetti
Этот
город
снова
запер
меня
в
тебе
Çaresiz
beklerim
her
seven
gibi
Я
отчаянно
жду,
как
и
любой
любящий
Vuruldum
kaç
kere
yalancı
aşklara
Сколько
раз
меня
ударили
за
лживую
любовь
Yüreğim
alışır
sensiz
dayanmaya
Мое
сердце
привыкнет
к
тому,
чтобы
продержаться
без
тебя
Ne
yangınlar
gördüm
bu
sevda
uğruna
Какие
пожары
я
видел
ради
этой
любви
Al
ahımı
da,
götür
tanrı
huzuruna
Возьми
меня
с
собой
и
отведи
к
богу
Vuruldum
kaç
kere
yalancı
aşklara
Сколько
раз
меня
ударили
за
лживую
любовь
Yüreğim
alışır
sensiz
dayanmaya
Мое
сердце
привыкнет
к
тому,
чтобы
продержаться
без
тебя
Ne
yangınlar
gördüm
bu
sevda
uğruna
Какие
пожары
я
видел
ради
этой
любви
Al
ahımı
da,
götür
tanrı
huzuruna
Возьми
меня
с
собой
и
отведи
к
богу
Vuruldum
kaç
kere
yalancı
aşklara
Сколько
раз
меня
ударили
за
лживую
любовь
Yüreğim
alışır
sensiz
dayanmaya
Мое
сердце
привыкнет
к
тому,
чтобы
продержаться
без
тебя
Ne
yangınlar
gördüm
bu
sevda
uğruna
Какие
пожары
я
видел
ради
этой
любви
Al
ahımı
da,
götür
tanrı
huzuruna
Возьми
меня
с
собой
и
отведи
к
богу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Tepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.