Paroles et traduction Gökhan Tepe - Yürü Yüreğim
Yürü Yüreğim
Walk on, My Heart
Her
yürek
kayıp
verir
Every
heart
suffers
loss,
Ağır
olur
yenilgi
Defeat
weighs
heavy,
Kabullenmek
zor
gelir
Acceptance
is
hard
to
come
by,
Adı
aşk,
bu
hatır
değil
ki
This
is
love,
not
a
favor,
you
see.
Sevmedin,
sevemedin
You
didn't
love,
couldn't
love,
Kabul
etmek
suçtu
sanki
As
if
acceptance
was
a
crime,
Hep
vermeden
istedin
Always
took
without
giving,
Bu
kalp
benim,
ödünç
değil
ki
This
heart
is
mine,
not
on
loan,
my
dear.
Bu
kadar
anla
yeter
Understand
this
much,
Acı
zamanla
geçer
Pain
fades
with
time,
Bilmiyorsan
hiç
değilse
If
you
don't
know,
at
least,
Hasrete
saygı
göster
Show
respect
for
longing.
Bu
kadar
anla
yeter
Understand
this
much,
Acı
zamanla
geçer
Pain
fades
with
time,
Bilmiyorsan
hiç
değilse
If
you
don't
know,
at
least,
Hasrete
saygı
göster
Show
respect
for
longing.
Yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
Yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
Her
yürek
kayıp
verir
Every
heart
suffers
loss,
Ağır
olur
yenilgi
Defeat
weighs
heavy,
Kabullenmek
zor
gelir
Acceptance
is
hard
to
come
by,
Adı
aşk,
bu
hatır
değil
ki
This
is
love,
not
a
favor,
you
see.
Sevmedin,
sevemedin
You
didn't
love,
couldn't
love,
Kabul
etmek
suçtu
sanki
As
if
acceptance
was
a
crime,
Hep
vermeden
istedin
Always
took
without
giving,
Bu
kalp
benim,
ödünç
değil
ki
This
heart
is
mine,
not
on
loan,
my
dear.
Bu
kadar
anla
yeter
Understand
this
much,
Acı
zamanla
geçer
Pain
fades
with
time,
Bilmiyorsan
hiç
değilse
If
you
don't
know,
at
least,
Hasrete
saygı
göster
Show
respect
for
longing.
Bu
kadar
anla
yeter
Understand
this
much,
Acı
zamanla
geçer
Pain
fades
with
time,
Bilmiyorsan
hiç
değilse
If
you
don't
know,
at
least,
Hasrete
saygı
göster
Show
respect
for
longing.
Yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
Yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
E
yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Oh,
walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
E
yürü
yüreğim,
gidelim
buralardan
Oh,
walk
on,
my
heart,
let's
leave
these
places,
Aşk
bizimle
değil
Love
is
not
with
us,
Sana
buralarda
bi'
şey
olsa
If
something
happened
to
you
here,
Kimsenin
umurunda
değil
No
one
would
care.
Anıları,
acıları
bir
araya
topla
Gather
memories
and
pain
together,
Yak,
dağıt
külleri
Burn
them,
scatter
the
ashes,
Bize
de
güler
bu
hayat
nasıl
olsa
This
life
will
smile
on
us
anyway,
Hiç
umurumda
değil
I
don't
care
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Ceceli, Gokhan Tepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.