Gökhan Türkmen - Ah Yandım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Türkmen - Ah Yandım




Yarınlar yok gibi
Как будто завтра не наступит
Güneş hiç doğmayacak
Солнце никогда не взойдет
O gitti, ah, gitti
Он ушел, о, он ушел
Bir daha hiç dönmeyecek
Он больше никогда не вернется
Ah, yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Боже мой.
Buna can dayanmaz
Это не выдержит жизни.
Al onu, getir geri
Возьми его, верни обратно.
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его тебе.
Al onu, ver bana geri
Возьми его, верни мне.
Son bir daha göreyim
Дай мне увидеть это в последний раз
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Son bir daha göreyim
Дай мне увидеть это в последний раз
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah, yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Боже мой.
Buna can dayanmaz
Это не выдержит жизни.
Al onu, getir geri
Возьми его, верни обратно.
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его тебе.
Al onu, ver bana geri
Возьми его, верни мне.
Yarınlar yok gibi
Как будто завтра не наступит
Güneş hiç doğmayacak
Солнце никогда не взойдет
O gitti, ah, gitti
Он ушел, о, он ушел
Bir daha hiç dönmeyecek
Он больше никогда не вернется
Ah, yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Боже мой.
Buna can dayanmaz
Это не выдержит жизни.
Al onu, getir geri
Возьми его, верни обратно.
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его тебе.
Al onu, ver bana geri
Возьми его, верни мне.
Son bir daha göreyim
Дай мне увидеть это в последний раз
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah, son bir daha göreyim
О, дай мне увидеть тебя в последний раз.
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah, yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Боже мой.
Buna can dayanmaz
Это не выдержит жизни.
Al onu, getir geri
Возьми его, верни обратно.
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его тебе.
Al onu, ver bana geri
Возьми его, верни мне.
Son bir daha göreyim
Дай мне увидеть это в последний раз
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Son bir daha göreyim
Дай мне увидеть это в последний раз
Gidip de dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah, yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Боже мой.
Buna can dayanmaz
Это не выдержит жизни.
Al onu, getir geri
Возьми его, верни обратно.
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его тебе.
Al onu, ver bana geri
Возьми его, верни мне.





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Ercan Saatci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.