Gökhan Türkmen - Alışamadım Masallara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Türkmen - Alışamadım Masallara




Alışamadım Masallara
I Can't Adjust to Fairy Tales
Belki günahsız değil ama hâlâ masum
Perhaps not sinless but still innocent
Yılların yorgunluğundan böyle mahsun
So mournful from the years' exhaustion
Hiç pişman değil, gönlün dediği dedik
No regrets at all, the heart does as it pleases
Bekliyorum seni, özlüyorum seni
I'm waiting for you, I miss you
Bir tebessümün döndürür uçurumun kenarından beni
Your smile turns me back from the brink of the abyss
Bir öpüşün söndürür alev alev yanan gönlümü
Your kiss extinguishes my fiercely burning heart
Bir tebessümün döndürür uçurumun kenarından beni
Your smile turns me back from the brink of the abyss
Bir öpüşün söndürür alev alev yanan gönlümü
Your kiss extinguishes my fiercely burning heart
Alışamadım, yapamadım, dön
I didn't get used to it, I couldn't, come back
Beceremedim, yaşayamadım, dön
I couldn't handle it, I couldn't live, come back
Alışamadım, yapamadım, dön
I didn't get used to it, I couldn't, come back
Beceremedim, yaşayamadım, dön
I couldn't handle it, I couldn't live, come back
Hiç pişman değil, gönlün dediği dedik
No regrets at all, the heart does as it pleases
Bekliyorum seni, özlüyorum seni
I'm waiting for you, I miss you
Bir tebessümün döndürür uçurumun kenarından beni
Your smile turns me back from the brink of the abyss
Bir öpüşün söndürür alev alev yanan gönlümü
Your kiss extinguishes my fiercely burning heart
Bir tebessümün döndürür uçurumun kenarından beni
Your smile turns me back from the brink of the abyss
Bir öpüşün söndürür alev alev yanan gönlümü
Your kiss extinguishes my fiercely burning heart
Alışamadım, yapamadım, dön
I didn't get used to it, I couldn't, come back
Beceremedim, yaşayamadım, dön
I couldn't handle it, I couldn't live, come back
Alışamadım, yapamadım, dön
I didn't get used to it, I couldn't, come back
Beceremedim, yaşayamadım, dön
I couldn't handle it, I couldn't live, come back





Writer(s): Gokhan Turkmen, Mahmut Ozan Turgut, Ahmet Faik Dokmeci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.