Gökhan Türkmen - Kursuni Renkler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Türkmen - Kursuni Renkler




Bir sabah saçlarını okşayıp da rüzgâr
Однажды утром он погладил волосы и ветер
İzlerimi sürüp de gidecek beyaz beyaz
Белый белый, который проследит за мной и уйдет
Ve güneş aynaya baktığında çizgilerden
И через линии, когда солнце смотрит в зеркало
Yüzünü gösterecek üzülerek biraz
Немного грустно, чтобы показать свое лицо
Yok olmaz, erken daha
Не исчезнет, еще рано
Biraz geç kalın ne olur
Что происходит, если вы немного опаздываете
Hiç hazır değilim henüz
Никогда я еще не готов
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Что произойдет, если я оставлю свою весну еще на некоторое время
Tanıdık değil bana güz
Знакомый не мне падение
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, остановись
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти.
Gözlerimin rengi dur
Остановите цвет моих глаз
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь вернуться в облака
Yok, alamazsın beni
Нет, ты меня не заберешь.
Deli zaman
Безумное время
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Подожди, ты не можешь водить эти свинцовые цвета в мою жизнь
Yok olmaz, erken daha
Не исчезнет, еще рано
Biraz geç kalın ne olur
Что происходит, если вы немного опаздываете
Hiç hazır değilim henüz
Никогда я еще не готов
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Что произойдет, если я оставлю свою весну еще на некоторое время
Tanıdık değil bana güz
Знакомый не мне падение
O gün başka renkte
В тот день в другом цвете
Ağaracak biliyorum
Я знаю, что он отбелится
Ve zorla değil ya
И не принудительно или
O rengi hiç sevmiyorum
Мне совсем не нравится этот цвет
Ne olur sanki biraz daha
Что происходит, как будто это немного больше
Zaman verseniz
Если вы дадите время
Yıllar öfkenizi hiç mi hiç
Годы вашего гнева когда-либо
Anlamıyorum
Я не понимаю
Yok olmaz, erken daha
Не исчезнет, еще рано
Biraz geç kalın ne olur
Что происходит, если вы немного опаздываете
Hiç hazır değilim henüz
Никогда я еще не готов
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Что произойдет, если я оставлю свою весну еще на некоторое время
Tanıdık değil bana güz
Знакомый не мне падение
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, остановись
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти.
Gözlerimin rengi dur
Остановите цвет моих глаз
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь вернуться в облака
Yok, alamazsın beni
Нет, ты меня не заберешь.
Deli zaman
Безумное время
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Подожди, ты не можешь водить эти свинцовые цвета в мою жизнь
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, остановись
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти.
Gözlerimin rengi dur
Остановите цвет моих глаз
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь вернуться в облака
Yok, alamazsın beni
Нет, ты меня не заберешь.
Deli zaman
Безумное время
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Подожди, ты не можешь водить эти свинцовые цвета в мою жизнь
Yok olmaz, erken daha
Не исчезнет, еще рано
Biraz geç kalın ne olur
Что происходит, если вы немного опаздываете
Hiç hazır değilim henüz
Никогда я еще не готов
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Что произойдет, если я оставлю свою весну еще на некоторое время
Tanıdık değil bana güz
Знакомый не мне падение





Writer(s): Gökhan Türkmen, Onna Tunc, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.