Paroles et traduction Gökhan Uzunali - Rüzgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakarum
pencereden
I
look
out
the
window
Ne
gelen
ne
geçen
var
No
one's
coming,
no
one's
going
Bakarum
pencereden
I
look
out
the
window
Ne
gelen
ne
geçen
var
No
one's
coming,
no
one's
going
Düşeli
sevdaluğa
Ever
since
I
fell
in
love
Ne
gündüz
ne
gecem
var
I've
had
no
day,
no
night
Düşeli
bu
sevdaluğa
Ever
since
I
fell
in
love
Ne
gündüz
ne
gecem
var,
oy
I've
had
no
day,
no
night,
oh
Esti
mi
deli
rüzgâr
When
the
crazy
wind
blows
Beni
bir
efkâr
sarar
A
certain
sadness
envelops
me
O
yâr
vurur
akluma
That
beloved
strikes
my
mind
Yanar
yüreğum,
yanar,
oy
My
heart
burns,
burns,
oh
Esti
mi
deli
rüzgâr
When
the
crazy
wind
blows
Beni
bir
efkâr
sarar
A
certain
sadness
envelops
me
O
yâr
vurur
akluma
That
beloved
strikes
my
mind
Yanar
yüreğum,
yanar,
oy
My
heart
burns,
burns,
oh
Bindum
dere
kıyına
I
came
to
the
riverbank
Dere
akar
da
çağlar
The
river
flows
and
rushes
Bindum
dere
kıyına
I
came
to
the
riverbank
Dere
akar
da
çağlar
The
river
flows
and
rushes
Anlaturum
derdumi
I
would
tell
my
troubles
Ben
ağlarum,
o
ağlar
I
would
cry,
and
she
would
cry
Anlaturum
derdumi
I
would
tell
my
troubles
Ben
ağlarum,
o
ağlar,
oy
I
would
cry,
and
she
would
cry,
oh
Esti
mi
deli
rüzgâr
When
the
crazy
wind
blows
Beni
bir
efkâr
sarar
A
certain
sadness
envelops
me
O
yâr
vurur
akluma
That
beloved
strikes
my
mind
Yanar
yüreğum,
yanar,
oy
My
heart
burns,
burns,
oh
Esti
mi
deli
rüzgâr
When
the
crazy
wind
blows
Beni
bir
efkâr
sarar
A
certain
sadness
envelops
me
O
yâr
vurur
akluma
That
beloved
strikes
my
mind
Yanar
yüreğum,
yanar,
oy
My
heart
burns,
burns,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yüksel Baltacı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.