Paroles et traduction Gökhan Özen - Bize Aşk Lazım!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Aşk Lazım!
We Need Love!
Sen
benden
ayrılmadın,
ellerin
ayrıldı
You
didn't
leave
me,
your
hands
left
Ve
şimdi
onlar
bana
mı
düşman?
And
now
they
are
hostile
to
me?
Sen
benden
ayrılmadın,
gözlerin
ayrıldı
You
didn't
leave
me,
your
eyes
left
Ve
şimdi
onlar
bin
kere
pişman
And
now
they
regret
it
a
thousand
times
Vallahi
billahi
bin
kere
pişman
I
swear
by
God
they
regret
it
a
thousand
times
Ayrılsa
da
yollar
kalplerimiz
bir
Even
if
our
paths
separate,
our
hearts
are
one
Sen
gitsen
gölgem
peşinden
gelir
Even
if
you
leave,
my
shadow
will
follow
you
Sana
kapım
hep
açıktır,
hiç
çalmadan
gir
My
door
is
always
open
to
you,
come
in
without
knocking
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Sen
benim
canımsın,
öbür
yarımsın,
yabancı
değil
You
are
my
life,
my
other
half,
not
a
stranger
Sen
benden
ayrılmadın,
ellerin
ayrıldı
You
didn't
leave
me,
your
hands
left
Ve
şimdi
onlar
bana
mı
düşman?
And
now
they
are
hostile
to
me?
Sen
benden
ayrılmadın,
gözlerin
ayrıldı
You
didn't
leave
me,
your
eyes
left
Ve
şimdi
onlar
bin
kere
pişman
And
now
they
regret
it
a
thousand
times
Vallahi
billahi
bin
kere
pişman
I
swear
by
God
they
regret
it
a
thousand
times
Ayrılsa
da
yollar
kalplerimiz
bir
Even
if
our
paths
separate,
our
hearts
are
one
Sen
gitsen
gölgem
peşinden
gelir
Even
if
you
leave,
my
shadow
will
follow
you
Sana
kapım
hep
açıktır,
hiç
çalmadan
gir
My
door
is
always
open
to
you,
come
in
without
knocking
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Sen
benim
canımsın,
öbür
yarımsın,
yabancı
değil
You
are
my
life,
my
other
half,
not
a
stranger
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Sen
benim
canımsın,
öbür
yarımsın,
yabancı
değil
You
are
my
life,
my
other
half,
not
a
stranger
Ayrılsa
da
yollar
kalplerimiz
bir
Even
if
our
paths
separate,
our
hearts
are
one
Sen
gitsen
gölgem
peşinden
gelir
Even
if
you
leave,
my
shadow
will
follow
you
Sana
kapım
hep
açıktır,
hiç
çalmadan
gir
My
door
is
always
open
to
you,
come
in
without
knocking
Bize
aşk
lazım,
bize
aşk
lazım,
ayrılık
değil
We
need
love,
we
need
love,
not
separation
Sen
benim
canımsın,
öbür
yarımsın,
yabancı
değil
You
are
my
life,
my
other
half,
not
a
stranger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan özen, Hakki Yalçin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.