Gökhan Özen - Budala - Akustik - traduction des paroles en russe

Budala - Akustik - Gökhan Özentraduction en russe




Budala - Akustik
Дурак - Акустика
Koşa koşa ardından bittim halim ortada
Бежал за тобой, сгорел дотла, моё состояние налицо
Seni delice seven kalbim hurda
Моё сердце, что любило тебя безумно, теперь в руинах
Unutalım olanları baksın herkes kendi yoluna
Давай забудем случившееся, пусть каждый смотрит на свою дорогу
Adımı değiştirdim senden sonra budala, budala
Я сменил имя после тебя, дурак, дурак
Boş laflar rüzgarla çıkılmaz bu yola
Пустые слова с ветром, по этой дороге не выйти
Sen düz git ben zaten o yana bu yana
Ты иди прямо, а я уже и так, и сяк
Yokluğun mertliği bozduğu dünyada
В мире, где твоё отсутствие нарушило благородство
Sevmekse karşında budala budala
Любить перед тобой значит быть дураком, дураком
Koşa koşa ardından bittim halim ortada
Бежал за тобой, сгорел дотла, моё состояние налицо
Seni delice seven kalbim hurda
Моё сердце, что любило тебя безумно, теперь в руинах
Unutalım olanları baksın herkes kendi yoluna
Давай забудем случившееся, пусть каждый смотрит на свою дорогу
Adımı değiştirdim senden sonra budala, budala
Я сменил имя после тебя, дурак, дурак
Boş laflar rüzgarla çıkılmaz bu yola
Пустые слова с ветром, по этой дороге не выйти
Sen düz git ben zaten o yana bu yana
Ты иди прямо, а я уже и так, и сяк
Yokluğun mertliği bozduğu dünyada
В мире, где твоё отсутствие нарушило благородство
Sevmekse karşında budala budala
Любить перед тобой значит быть дураком, дураком
Zor yokuluğunun arkası gittiğinden bu Yana
Тяжело с тех пор, как ты ушла, след твоего отсутствия
Yüreğim sabır taşı
Моё сердце камень терпения
Yok unut deme imkansız
Нет, не говори "забудь" невозможно
Ben garip budala sen gönül yarası
Я несчастный дурак, ты рана на сердце
Boş laflar rüzgarla çıkılmaz bu yola
Пустые слова с ветром, по этой дороге не выйти
Sen düz git ben anca o yana bu yana
Ты иди прямо, а я едва и так, и сяк
Yokluğun mertliği bozduğu dünyada
В мире, где твоё отсутствие нарушило благородство
Sevmekse karşında budala, budala
Любить перед тобой значит быть дураком, дураком
Boş laflar rüzgarla çıkılmaz bu yola
Пустые слова с ветром, по этой дороге не выйти
Sen düz git ben zaten o yana bu yana
Ты иди прямо, а я уже и так, и сяк
Yokluğun mertliği bozduğu dünyada
В мире, где твоё отсутствие нарушило благородство
Sevmekse karşında budala, budala
Любить перед тобой значит быть дураком, дураком





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.