Paroles et traduction Gökhan Özen - Cinayet
Topladığım
valizleri
teker
teker
boşalttım
Разобранные
чемоданы
снова
собрал
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
Билеты,
что
на
отъезд
взял,
сжёг
все
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Телефон
из
рук
не
выпускал,
писал
смс
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Всю
ночь
без
тебя,
на
диване
провёл
Gidiyor
musun
yani
geçici
mi
Ты
уходишь,
надолго
ли
Seyahat
mi
temelli
mi
Путешествие
или
навсегда
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Если
уходишь,
то
прощание
напрасно
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
Моё
лекарство
— друзья
и
чуточку
мужества
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Привычка
твоя,
себя
зря
губить
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Если
уходишь,
то
прощание
напрасно
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
Моё
лекарство
— друзья
и
чуточку
мужества
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Привычка
твоя,
себя
зря
губить
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Topladığım
valizleri
teker
teker
boşalttım
Разобранные
чемоданы
снова
собрал
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
Билеты,
что
на
отъезд
взял,
сжёг
все
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Телефон
из
рук
не
выпускал,
писал
смс
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Всю
ночь
без
тебя,
на
диване
провёл
Gidiyor
musun
yani
geçici
mi
Ты
уходишь,
надолго
ли
Seyahat
mi
temelli
mi
Путешествие
или
навсегда
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Если
уходишь,
то
прощание
напрасно
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
Моё
лекарство
— друзья
и
чуточку
мужества
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Привычка
твоя,
себя
зря
губить
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Если
уходишь,
то
прощание
напрасно
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
Моё
лекарство
— друзья
и
чуточку
мужества
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Привычка
твоя,
себя
зря
губить
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Это
не
расставание,
это
убийство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Gokhan Ozen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.