Gökhan Özen - Firardayım - traduction des paroles en russe

Firardayım - Gökhan Özentraduction en russe




Firardayım
Побег
Kendimi zor kurtardım elinden tek parça
Еле спасся от тебя, чудом цел остался,
Sanma ki kalbi iflas ilan ettim senden sonra
Не думай, что мое сердце объявило банкротство после тебя.
Sadece biraz zaman lazımdı bu yaraları sarmaya
Просто нужно немного времени, чтобы залечить эти раны.
Zor tabii ama alışkanlık başka, aşk başka
Трудно, конечно, но привычка это одно, а любовь совсем другое.
Sana layık değil ama
Ты этого не достойна, но
Son hediyem sana
Это мой последний подарок тебе,
Okkalı bir elveda
Звонкое «прощай».
Sıkıldım belki kendimden
Устал, наверное, от себя,
Belki senli hâlimden
Возможно, от нас с тобой,
Ruhum dar gelir oldu
Душа моя стала тесной,
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,
Firardayım
Я в бегах.
Sıkıldım belki kendimden
Устал, наверное, от себя,
Belki senli hâlimden
Возможно, от нас с тобой,
Ruhum dar gelir oldu
Душа моя стала тесной,
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,
Firardayım
Я в бегах.
Firardayım
Я в бегах.
Kendimi zor kurtardım elinden tek parça
Еле спасся от тебя, чудом цел остался,
Sanma ki kalbi iflas ilan ettim senden sonra
Не думай, что мое сердце объявило банкротство после тебя.
Sana layık değil ama
Ты этого не достойна, но
Son hediyem sana
Это мой последний подарок тебе,
Okkalı bir elveda
Звонкое «прощай».
Sıkıldım belki kendimden
Устал, наверное, от себя,
Belki senli hâlimden
Возможно, от нас с тобой,
Ruhum dar gelir oldu
Душа моя стала тесной,
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,
Firardayım
Я в бегах.
Sıkıldım belki kendimden
Устал, наверное, от себя,
Belki senli hâlimden
Возможно, от нас с тобой,
Ruhum dar gelir oldu
Душа моя стала тесной,
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,
Firardayım
Я в бегах.
Sıkıldım belki kendimden
Устал, наверное, от себя,
Belki senli hâlimden
Возможно, от нас с тобой,
Ruhum dar gelir oldu
Душа моя стала тесной,
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,
Firardayım
Я в бегах.
Bedenler değil tek eskiyen
Не только тела изнашиваются.
Çıkıp gitmek ister ya
Хочется ведь иногда
İnsan bazen kendinden
Убежать от самого себя,
Tam o andayım
Именно в этот момент я нахожусь,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.