Paroles et traduction Gökhan Özen - Kalsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aynaya
bakıp
da
kendine
sordun
mu?
Ты
когда-нибудь
смотрел
в
зеркало
и
спрашивал
себя?
Bendeki
bu
bir
garip
hallerin
sebebini
У
меня
это
причина
странных
ситуаций.
Alıp
da
kendini
yerime
koydun
mu?
Ты
взял
и
поставил
себя
на
мое
место?
Bir
kalbe
iki
canı
sığdırıp
hiç
sevdin
mi?
Ты
когда-нибудь
любил
одно
сердце
и
две
жизни?
Kanmam
bir
daha
kanmam
Я
не
куплюсь,
больше
не
куплюсь
O
sözüne,
o
sözüne
Твое
слово,
твое
слово
Aman
yandım
aman
О,
я
сгорел.
Zaten
böyle
sevdim
diye
Потому
что
мне
все
равно
так
понравилось
Kalsın
istemem
çok
teşekkür
ederim
Я
не
хочу
этого
оставлять,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Я
не
буду
слишком
сильно
давить,
я
пойду
своим
путем
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Я
не
давлю
слишком
сильно,
я
не
давлю,
я
пойду
своим
путем
Hiç
aynaya
bakıp
da
kendine
sordun
mu?
Ты
когда-нибудь
смотрел
в
зеркало
и
спрашивал
себя?
Bendeki
bu
bir
garip
hallerin
sebebini
У
меня
это
причина
странных
ситуаций.
Alıp
da
kendini
yerime
koydun
mu?
Ты
взял
и
поставил
себя
на
мое
место?
Bir
kalbe
iki
canı
sığdırıp
hiç
sevdin
mi?
Ты
когда-нибудь
любил
одно
сердце
и
две
жизни?
Kanmam
bir
daha
kanmam
Я
не
куплюсь,
больше
не
куплюсь
O
sözüne,
o
sözüne
Твое
слово,
твое
слово
Aman
yandım
aman
О,
я
сгорел.
Zaten
böyle
sevdim
diye
Потому
что
мне
все
равно
так
понравилось
Kalsın
istemem,
çok
teşekkür
ederim
Я
не
хочу
этого
оставлять,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Я
не
буду
слишком
сильно
давить,
я
пойду
своим
путем
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam
ben
yoluma
giderim
Я
не
давлю
слишком
сильно,
я
не
давлю,
я
пойду
своим
путем
Kalsın
istemem
çok
teşekkür
ederim
Я
не
хочу
этого
оставлять,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Я
не
буду
слишком
сильно
давить,
я
пойду
своим
путем
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam
ben
yoluma
giderim
Я
не
давлю
слишком
сильно,
я
не
давлю,
я
пойду
своим
путем
Kalsın,
istemem
Оставь,
я
не
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan özen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.