Gökhan Özen - Nerdesin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Özen - Nerdesin




Nerdesin
Где ты?
Sorma
Не спрашивай
Nasıl yaşadım sensiz bunca zaman
Как я жил без тебя всё это время
İnanma
Не верь
Ben sendeyim hiç sebepsiz, unuttuğun yalan
Я в твоих мыслях без всякой причины, забытая тобой ложь
İçimde kopan bir şeyler senden
Что-то внутри меня рвется из-за тебя
Yarım kalan, yaşanmayan günlerden
Незавершенные, непрожитые дни
Hesap sorar anılar şimdi benden
Воспоминания сейчас спрашивают с меня
Vurur geçer o hasretin ta derinden beni yüreğimden
Твоя тоска пронзает меня насквозь, прямо в сердце
Ner'desin, bu akşamlar sensiz olmuyor
Где ты, без тебя эти вечера так тяжелы
Ner'desin, eller yerini almıyor
Где ты, чужие руки не могут заменить тебя
Sen or'da ben bur'da, yüreğim dayanmıyor
Ты там, а я здесь, мое сердце не выдерживает
Ner'desin, bu şehir bana dar geliyor
Где ты, мне тесно в этом городе
Ner'desin, bu akşamlar sensiz olmuyor
Где ты, без тебя эти вечера так тяжелы
Ner'desin, eller yerini almıyor
Где ты, чужие руки не могут заменить тебя
Sen or'da ben bur'da, yüreğim dayanmıyor
Ты там, а я здесь, мое сердце не выдерживает
Ner'desin, bu şehir bana dar geliyor
Где ты, мне тесно в этом городе
Sorma
Не спрашивай
Nasıl yaşadım sensiz bunca zaman
Как я жил без тебя всё это время
İçimde kopan bir şeyler senden
Что-то внутри меня рвется из-за тебя
Yarım kalan, yaşanmayan günlerden
Незавершенные, непрожитые дни
Hesap sorar anılar şimdi benden
Воспоминания сейчас спрашивают с меня
Vurur geçer o hasretin ta derinden beni yüreğimden
Твоя тоска пронзает меня насквозь, прямо в сердце
Ner'desin, bu akşamlar sensiz olmuyor
Где ты, без тебя эти вечера так тяжелы
Ner'desin, eller yerini almıyor
Где ты, чужие руки не могут заменить тебя
Sen or'da ben bur'da, yüreğim dayanmıyor
Ты там, а я здесь, мое сердце не выдерживает
Ner'desin, bu şehir bana dar geliyor
Где ты, мне тесно в этом городе
Ner'desin, bu akşamlar sensiz olmuyor
Где ты, без тебя эти вечера так тяжелы
Ner'desin, eller yerini almıyor
Где ты, чужие руки не могут заменить тебя
Sen or'da ben bur'da, yüreğim dayanmıyor
Ты там, а я здесь, мое сердце не выдерживает
Ner'desin, bu şehir bana dar geliyor
Где ты, мне тесно в этом городе





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.