Gökhan Özen - Raslantı - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Özen - Raslantı - Radio Edit




Raslantı - Radio Edit
Coincidence - Radio Edit
Sadece rastlantı
Just a coincidence
Farkıma vardığında, farkın kalmamış olursa
When you realize, if you no longer notice
O son sözler hükümsüz işten geçtikten sonra
Those last words are void after it's too late
Bu nasıl aşk, nasıl hikaye tek taraflı bi mücadele
What kind of love, what kind of story is this one-sided struggle
Bir adım atmadın, yaranı sarmadın, gerisi hep poşet bahane
You didn't take a step, you didn't heal the wound, the rest is all empty excuses
Yalan, yalan, yalancı bir kalpte
A lie, a lie, in a lying heart
Aradım durdum aşkı gözlerinden
I kept looking for love in your eyes
Senin için düşen bu son yaştı
This was the last tear that fell for you
Benim halim vaktim yerinde
My state and time are in place
Biraz huzurum kaçtı
My peace of mind is a little disturbed
Karşılaşsak bile ártık sadece rastlantı
Even if we meet, it's just a coincidence
Farkıma vardığında, farkın kalmamış olursa (olursa)
When you realize, if you no longer notice (if you do)
O son sözler hükümsüz işten geçtikten sonra
Those last words are void after it's too late
Bu nasıl aşk, nasıl hikaye tek taraflı bi mücadele (bi mücadele)
What kind of love, what kind of story is this one-sided struggle (a struggle)
Bir adım atmadın, yaranı sarmadın, gerisi hep poşet bahane
You didn't take a step, you didn't heal the wound, the rest is all empty excuses
Yalan, yalan, yalancı bir kalpte
A lie, a lie, in a lying heart
Aradım durdum aşkı gözlerinden
I kept looking for love in your eyes
Senin için düşen bu son yaştı
This was the last tear that fell for you
Benim halim vaktim yerinde
My state and time are in place
Biraz huzurum kaçtı
My peace of mind is a little disturbed
Karşılaşsak bile artık sadece rastlantı
Even if we meet, it's just a coincidence anymore
Yalan, yalan, yalancı bir kalpte
A lie, a lie, in a lying heart
Aradım durdum aşkı gözlerinden
I kept looking for love in your eyes
Senìn için düşen bu son yaştı
This was the last tear that fell for you
Benim halim vaktim yerinde
My state and time are in place
Biraz huzurum kaçtı
My peace of mind is a little disturbed
Karşılaşsak bile artık sadece rastlantı
Even if we meet, it's just a coincidence anymore





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.