Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Özledim - Trio Version
Ich habe Sehnsucht nach dir - Trio Version
Seni
özledim
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
Gittiğim
her
yerde
özlemin
var
Wo
immer
ich
hingehe,
ist
die
Sehnsucht
nach
dir
Inanmıyor
kalbim
sözlerime
sensiz
Mein
Herz
glaubt
meinen
Worten
nicht,
ohne
dich
Seni
özledim,
sensiz
her
şey
değersiz
Ich
vermisse
dich,
ohne
dich
ist
alles
wertlos
Unuttuğum
büyük
yalan
Die
große
Lüge,
die
ich
vergessen
habe
Gururumdan
arta
kalan
Was
von
meinem
Stolz
übrig
blieb
Sensiz
düşman
geçen
zaman
Ohne
dich
ist
die
Zeit
ein
Feind
Seni
özledimm
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
O
kader
ki
meşhur
sanık
Dieses
Schicksal,
der
berühmte
Angeklagte
Omzunda
melekler
tanık
Engel
auf
deiner
Schulter
sind
Zeugen
Içimde
mektuplar
yanık
In
mir
brennen
Briefe
Seni
özledim
off
Ich
vermisse
dich,
oh
Seni
özledim
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
Gittiğin
günden
beri
hergün
ikiz
sanki
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist,
ist
jeder
Tag
wie
ein
Zwilling
Rakamlar
düşüyor
takvimlerden,
üzerime
üzerime
Die
Zahlen
fallen
aus
den
Kalendern,
auf
mich,
auf
mich
Bıraktığın
yerde
gel
de
bul
beni
Komm
und
finde
mich
dort,
wo
du
mich
verlassen
hast
Bana
bir
gel
desen
o
yolları
hiç
geçilmemiş
sayarım
Wenn
du
sagst,
komm
zu
mir,
werde
ich
diese
Wege
als
unpassiert
betrachten
Hafızamı
kurban
eder
aslalardan
cayarım
Ich
opfere
mein
Gedächtnis
und
widerrufe
meine
"Niemals"
Bir
gel
desen
sana
orucumu
bozar
sensizliğe
doyarım
Wenn
du
sagst,
komm,
breche
ich
mein
Fasten
für
dich
und
werde
satt
an
der
Abwesenheit
von
dir
Bana
bir
gel
desen...
Wenn
du
nur
sagst,
komm
zu
mir...
Seni
özledim.
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir.
Unuttuğum
büyük
yalan
Die
große
Lüge,
die
ich
vergessen
habe
Gururumdan
arta
kalan
Was
von
meinem
Stolz
übrig
blieb
Sensiz
düşman
geçen
zaman
Ohne
dich
ist
die
Zeit
ein
Feind
Seni
özledimm
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
O
kader
ki
meşhur
sanık
Dieses
Schicksal,
der
berühmte
Angeklagte
Omzunda
melekler
tanık
Engel
auf
deiner
Schulter
sind
Zeugen
Içimde
mektuplar
yanık
In
mir
brennen
Briefe
Seni
özledim
off
Ich
vermisse
dich,
oh
Seni
özledim
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Bayrak, Deniz Yurekli, Ahmet Gokhan Ozen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.