Gökhan Özen - Sensizlik Kıyamet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Özen - Sensizlik Kıyamet




Sensizlik Kıyamet
Без тебя – конец света
Nedense bu depresif
Почему-то эти депрессивные
Günler hep bana, hep bana
Дни все мне, все мне достаются
Nedense bu kalp küskün
Почему-то это сердце обижено
Senle iyi geçmiş zamanlara
На счастливые времена с тобой
Her şey seninle başlar
Все начинается с тебя
Her şey seninle biter
Все заканчивается тобой
Tüm sesler kesilince
Когда все звуки стихнут
Kendine döneceksin
Ты вернешься к себе
Her şey seninle başlar
Все начинается с тебя
Her şey sensiz belki de
Все, возможно, без тебя
Sen ner′den bileceksin?
Откуда тебе знать?
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu mutsuzluklarda
Игра в счастье в этой тоске
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu mutsuzluklarda
Игра в счастье в этой тоске
Bazen gerçekler önünde
Иногда перед лицом правды
Göremiyo'sun düşüncelerden
Ты не видишь из-за мыслей
Bazen kalp böyle sevince
Иногда сердце так любит
Yalan yanlış gerçeklerle
Ложными, неправильными истинами
Sevmek ölmekle başlar
Любить значит начать умирать
Birden her şey yavaşlar
Вдруг все замедляется
Tüm hayat çekilince
Когда вся жизнь уходит
Sen yine beni göreceksin
Ты снова увидишь меня
Bensiz kaldığın her an
Каждое мгновение без меня
Gerçek sandığın aşklar
Любовь, которую ты считала настоящей
Hiç yoktular, göreceksin
Ее не было, ты увидишь
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu mutsuzluklarda
Игра в счастье в этой тоске
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu mutsuzluklarda
Игра в счастье в этой тоске
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu mutsuzluklarda
Игра в счастье в этой тоске
Sensizlik kıyamet, sensizlik darağacı bana
Без тебя конец света, без тебя виселица для меня
Bir mutlu olmak oyunu bu
Игра в счастье в этой





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.