Gökhan Özen - Yaralı Sevdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökhan Özen - Yaralı Sevdam




Yaralı Sevdam
Моя раненая любовь
Çıkamaz yine içinden, gelse koca bir dünya
Не вырваться из неё, даже если весь мир придёт на помощь
Öyle bir dert yükledin bana
Такую боль ты мне причинила
Çıkamaz yine içinden, gelse koca bir dünya
Не вырваться из неё, даже если весь мир придёт на помощь
Öyle bir dert yükledin bana
Такую боль ты мне причинила
Karanlığın içinde
Во тьме кромешной
Kaç zamandır koynumda ateş
Сколько времени уже горит в моей груди огонь
Uçurumlar dibinde
На краю пропасти
Görür insan, doğsa güneş?
Разве увидит человек, даже если взойдёт солнце?
A benim yaralı sevdam
Ах, моя раненая любовь
Kaderi karalı sevdam
Моя злосчастная любовь
Seni benden çalan günü hayatımdan
День, когда ты меня покинула, из моей жизни
Silemez miydim, silemez miydim?
Разве я не мог стереть, разве я не мог стереть?
A benim yaralı sevdam
Ах, моя раненая любовь
Kaderi karalı sevdam
Моя злосчастная любовь
Seni pamuklara sarıp ömür boyu
Оберегая тебя, словно в коконе, всю жизнь
Sevemez miydim, sevemez miydim?
Разве я не мог любить, разве я не мог любить?
Çıkarıp seni içimden atmak kolay sandın?
Думала, легко вырвать тебя из моего сердца?
Öyle sevdim, ömürlük yandım
Я так любил, что обрёк себя на вечные муки
Çıkarıp seni içimden atmak kolay sandın?
Думала, легко вырвать тебя из моего сердца?
Öyle sevdim, ömürlük yandım
Я так любил, что обрёк себя на вечные муки
Karanlığın içinde
Во тьме кромешной
Kaç zamandır koynumda ateş
Сколько времени уже горит в моей груди огонь
Uçurumlar dibinde
На краю пропасти
Görür insan, doğsa güneş?
Разве увидит человек, даже если взойдёт солнце?
A benim yaralı sevdam
Ах, моя раненая любовь
Kaderi karalı sevdam
Моя злосчастная любовь
Seni benden çalan günü hayatımdan
День, когда ты меня покинула, из моей жизни
Silemez miydim, silemez miydim?
Разве я не мог стереть, разве я не мог стереть?
A benim yaralı sevdam
Ах, моя раненая любовь
Kaderi karalı sevdam
Моя злосчастная любовь
Seni pamuklara sarıp ömür boyu
Оберегая тебя, словно в коконе, всю жизнь
Sevemez miydim, sevemez miydim?
Разве я не мог любить, разве я не мог любить?
A benim yaralı sevdam
Ах, моя раненая любовь





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.