Paroles et traduction Gökhan Özen - Yüz Yılın Aptalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüz Yılın Aptalı
Глупец века
Şimdi
ben
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
seni
seveceğim?
Вновь
полюбить
тебя?
Bakma
yüzüme
bakma
Не
смотри
на
меня,
не
смотри,
Elimi
tutuma
Не
пытайся
взять
мою
руку,
Hiç
Kendini
boşuna
kasma
Напрасно
себя
не
утруждай.
İnanmam
(inanmam)
Не
поверю
(не
поверю),
Bundan
böyle
sana
inanmam
(inanmam,
inanmam)
Больше
тебе
не
поверю
(не
поверю,
не
поверю).
Candın
ömrüme
anlamdın
Ты
была
моей
душой,
смыслом
жизни,
Niye
kararsız
kaldın?
Почему
ты
колебалась?
Düşün
içimde
kor
kor
yanan
ateşken
Подумай,
я
был
огнем,
пылающим
внутри,
Kalbimde
buz
gibi
dağıldın
А
ты
в
моем
сердце
ледяным
осколком
рассыпалась.
Bedeli
neyse,
acısı
neyse
Какой
бы
ни
была
цена,
какой
бы
ни
была
боль,
Ben
çekerim,
ben
öderim
Я
вынесу,
я
заплачу.
Senle
gurursuz
yaşamaktansa
Чем
жить
с
тобой
без
гордости,
Gururlu
kalsın
yüreğim
Пусть
мое
сердце
останется
гордым.
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
sana
döneceğim?
Вновь
к
тебе
вернуться?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
seni
seveceğim?
Вновь
тебя
полюбить?
Bakma
yüzüme
bakma
Не
смотри
на
меня,
не
смотри,
Elimi
tutuma
Не
пытайся
взять
мою
руку,
Hiç
Kendini
boşuna
kasma
Напрасно
себя
не
утруждай.
İnanmam
(inanmam)
Не
поверю
(не
поверю),
Bundan
böyle
sana
inanmam
(inanmam,
inanmam)
Больше
тебе
не
поверю
(не
поверю,
не
поверю).
Candın
ömrüme
anlamdın
Ты
была
моей
душой,
смыслом
жизни,
Niye
kararsız
kaldın?
Почему
ты
колебалась?
Düşün
içimde
kor
kor
yanan
ateşken
Подумай,
я
был
огнем,
пылающим
внутри,
Kalbimde
buz
gibi
dağıldın
А
ты
в
моем
сердце
ледяным
осколком
рассыпалась.
Bedeli
neyse,
acısı
neyse
Какой
бы
ни
была
цена,
какой
бы
ни
была
боль,
Ben
çekerim,
ben
öderim
Я
вынесу,
я
заплачу.
Senle
gurursuz
yaşamaktansa
Чем
жить
с
тобой
без
гордости,
Gururlu
kalsın
yüreğim
Пусть
мое
сердце
останется
гордым.
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
sana
döneceğim?
Вновь
к
тебе
вернуться?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
seni
seveceğim?
Вновь
тебя
полюбить?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
seni
seveceğim?
Вновь
тебя
полюбить?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дарил
тебе
любовь,
доверие,
свое
сердце,
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Отдал
тебе
жизнь
из
не
прожитых
завтра.
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Я
что,
глупец
века,
чтобы
Bi
daha
seni
seveceğim?
Вновь
тебя
полюбить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Erten, Gökhan özen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.