Paroles et traduction Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı - Gökhan Özen Versiyonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Yeni Yabancı - Gökhan Özen Versiyonu
Two New Strangers - Gökhan Özen Version
Dargınım,
olanlara
kırgınım
bugünlerde
I'm
resentful,
resentful
of
what
happened
these
days
Eldeki
avuçtaki
yok
kalmadı
What
was
in
my
hands
and
in
my
palms
is
gone
Çok
değil
birkaç
güne
toplarım
demiştim
ya
I
said
I'd
get
it
together
in
a
few
days
Toplanan
eşyalar
gibi
kolay
olmadı
It
wasn't
as
easy
as
packing
up
belongings
Öyle
bir
kırıldı
ki
yüreğim
onarılmıyor
My
heart
is
so
broken
that
it
can't
be
repaired
Kaldı
ki
yaşanmışı
sileli
kalp
affetmiyor
My
heart
doesn't
forgive,
having
erased
the
past
Sen
affet,
beni
bu
aşktan
azat
et
You
forgive
me,
set
me
free
from
this
love
Ne
yana
baksam
olmaz
I
can't
go
anywhere
Seni
gördüğüm
yerde
konuşacak
sözüm
yok,
eski
cümleler
nerede
When
I
see
you,
I
have
no
words
to
say,
where
are
the
old
phrases
İki
yeni
yabancı
dost
olur
mu
sence
birbirine
Can
two
new
strangers
become
friends,
do
you
think?
Beni
senden
azat
et
Set
me
free
from
you
Ben
de
severim
belki
yerine,
evli
evine
köylü
köyüne
Maybe
I'll
love
someone
else
instead,
home
to
the
married,
village
to
the
villagers
Dargınım,
olanlara
kırgınım
bugünlerde
I'm
resentful,
resentful
of
what
happened
these
days
Eldeki
avuçtaki
yok
kalmadı
(kalmadı)
What
was
in
my
hands
and
in
my
palms
is
gone
(gone)
Çok
değil
birkaç
güne
toplarım
demiştim
ya
I
said
I'd
get
it
together
in
a
few
days
Toplanan
eşyalar
gibi
kolay
olmadı
It
wasn't
as
easy
as
packing
up
belongings
Öyle
bir
kırıldı
ki
yüreğim
onarılmıyor
My
heart
is
so
broken
that
it
can't
be
repaired
Kaldı
ki
yaşanmışı
sileli
kalp
affetmiyor
My
heart
doesn't
forgive,
having
erased
the
past
Sen
affet,
beni
bu
aşktan
azat
et
You
forgive
me,
set
me
free
from
this
love
Ne
yana
baksam
olmaz
I
can't
go
anywhere
Seni
gördüğüm
yerde
konuşacak
sözüm
yok,
eski
cümleler
nerede
When
I
see
you,
I
have
no
words
to
say,
where
are
the
old
phrases
İki
yeni
yabancı
dost
olur
mu
sence
birbirine
Can
two
new
strangers
become
friends,
do
you
think?
Beni
senden
azat
et
Set
me
free
from
you
Ben
de
severim
belki
yerine,
evli
evine
köylü
köyüne
Maybe
I'll
love
someone
else
instead,
home
to
the
married,
village
to
the
villagers
Ne
yana
baksam
olmaz
I
can't
go
anywhere
Seni
gördüğüm
yerde
konuşacak
sözüm
yok,
eski
cümleler
nerede
When
I
see
you,
I
have
no
words
to
say,
where
are
the
old
phrases
İki
yeni
yabancı
dost
olur
mu
sence
birbirine
Can
two
new
strangers
become
friends,
do
you
think?
Beni
senden
azad
et
Set
me
free
from
you
Ben
de
severim
belki
yerine
Maybe
I'll
love
someone
else
instead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan özen
Album
Milyoner
date de sortie
25-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.