Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı - Remix




İki Yeni Yabancı - Remix
Two New Strangers - Remix
Beni senden azat et
Free me from you
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages
Dargınım olanlara, kırgınım bugünlerde
I'm resentful to those I'm angry with, I'm bitter these days
Eldeki avuçtaki yok kalmadı
Everything in my hands and pockets is gone
"Çok değil bi'kaç güne toplarım." demiştim ya
"I'll gather them up in a few days, it's nothing much.", I had said
Toplanan eşyalar gibi kolay olmadı
It wasn't as easy as gathering up things
Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor
My heart broke in such a way that it can't be mended
Kaldı ki yaşanmışı sileli kalp affetmiyor
Besides, the heart doesn't forgive the past once it's erased
Sen affet, beni bu aşktan azat et
Forgive me, free me from this love
Ne yana baksam olmaz
Wherever I look, it's not okay
Seni gördüğüm yerde
In the place where I saw you
Konuşacak sözüm yok
I have no words to say
Eski cümleler ner'de?
Where are the old sentences?
İki yeni yabancı
Two new strangers
Dost olur mu sence birbirine?
Do you think they can be friends?
Beni senden azat et
Free me from you
Ben de severim belki yerine
Maybe I'll love another instead of you
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages
Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor
My heart broke in such a way that it can't be mended
Kaldı ki yaşanmışı sileli kalp affetmiyor
Besides, the heart doesn't forgive the past once it's erased
Sen affet, beni bu aşktan azat et
Forgive me, free me from this love
Ne yana baksam olmaz
Wherever I look, it's not okay
Seni gördüğüm yerde
In the place where I saw you
Konuşacak sözüm yok
I have no words to say
Eski cümleler ner'de?
Where are the old sentences?
İki yeni yabancı
Two new strangers
Dost olur mu sence birbirine?
Do you think they can be friends?
Beni senden azat et
Free me from you
Ben de severim belki yerine
Maybe I'll love another instead of you
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages
Ne yana baksam olmaz
Wherever I look, it's not okay
Seni gördüğüm yerde
In the place where I saw you
Konuşacak sözüm yok
I have no words to say
Eski cümleler ner'de?
Where are the old sentences?
İki yeni yabancı
Two new strangers
Dost olur mu sence birbirine?
Do you think they can be friends?
Beni senden azat et
Free me from you
Ben de severim belki yerine
Maybe I'll love another instead of you
Evli evine, köylü köyüne
Married ones to their houses, villagers to their villages





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.