Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Gökhan Özen
İnkar Etme (Versiyon 1)
Traduction en anglais
Gökhan Özen
-
İnkar Etme (Versiyon 1)
Paroles et traduction Gökhan Özen - İnkar Etme (Versiyon 1)
Copier dans
Copier la traduction
İnkar Etme (Versiyon 1)
Denial (Version 1)
Sensiz
bu
son
yolculuk
dönüşün
olmayacak
This
last
journey
without
you
will
not
be
your
return
İçinde
hatıralar
resimler
solmayacak
The
memories
and
pictures
inside
will
not
fade
Kaderde
sana
ait
bir
tek
iz
kalmayacak
There
will
no
longer
be
a
single
trace
of
you
in
destiny
Ödünç
aldın
geleceğimi
geçmişimden
koparken
You
borrowed
my
future
while
I
was
getting
out
of
my
past
Artık
yokum
ben
I'm
gone
now
Denedim
defalarca
senden
arta
kalanlarla
I
tried
many
times
with
what
was
left
of
you
Artık
yokum
ben
I'm
gone
now
Günahıyla
sevabıyla
her
şeyinle
sevmedim
mi?
Didn't
I
love
you
with
all
your
sins
and
merits?
Beni
bensiz
bırakıpta
ben
hep
sana
gelmedim
mi?
Didn't
I
always
come
back
to
you,
even
when
you
left
me
alone?
Eller
vefa
nedir
bilmez
kadir
kıymet
bilmedim
mi?
Don't
hands
know
what
loyalty
is?
Didn't
I
know
how
to
appreciate
you?
İnkâr
etme
yanarsın
Deny
it
and
you
will
burn
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Kemal Tascesme, Vedat Ozkan Turgay, Gonul Ozcarkci
Album
Resimler Ve Hayaller
date de sortie
16-07-2007
1
İnkar Etme (Versiyon 1)
2
Tövbeliyim (Versiyon 2)
3
Aslında (Remix)
4
İkimizde Kaybettik (Akustik Versiyon)
5
İnkar Etme (Akustik Versiyon)
6
Tövbeliyim (Versiyon 1)
7
Resimler Ve Hayaller
8
Tadı Yok
9
İkimiz de Kaybettik
10
Kalsın
11
Ağlamak Sırayla
12
Seni Özledim
13
Buraya Kadar
14
Yalan Dünya
15
Seni Özledim (Akustik Versiyon)
Plus d'albums
Sağım Solum Aşk - Single
2024
Demolar 1
2023
Firardayım
2020
Firardayım
2020
Yanlış Numara 2018
2018
Maske
2015
Maske
2015
İki Yeni Yabancı (Remix)
2013
İki Yeni Yabancı (Remix)
2013
Milyoner
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.